Update cookies preferences

Gateway to the West: The Dutch Language in Colonial Indonesia 1600-1950. A History of Language Policy [Paperback / softback]

  • Format: Paperback / softback, 400 pages, height x width: 240x160 mm, Illustrated
  • Pub. Date: 01-Jan-1999
  • Publisher: Amsterdam University Press
  • ISBN-10: 9053563237
  • ISBN-13: 9789053563236
Other books in subject:
  • Paperback / softback
  • Price: 41,27 €
  • This book is not in stock. Book will arrive in about 2-4 weeks. Please allow another 2 weeks for shipping outside Estonia.
  • Quantity:
  • Add to basket
  • Delivery time 4-6 weeks
  • Add to Wishlist
  • Format: Paperback / softback, 400 pages, height x width: 240x160 mm, Illustrated
  • Pub. Date: 01-Jan-1999
  • Publisher: Amsterdam University Press
  • ISBN-10: 9053563237
  • ISBN-13: 9789053563236
Other books in subject:
This history of language policy traces the fortunes of Dutch in the East Indies from the arrival of the first Dutchmen in the Indonesian archipelago at the end of the sixteenth century to the transfer of sovereignty in 1949.
Groeneboer explores the authorities' intentions with regard to Dutch and the roles it actually played, surrounded as it was by many other languages. Besides official government policy, ideas and practices in education, missions, and cultural and political organizations make for a broad and detailed picture. Education occupies a key position in this constellation, as it both implemented official policy and developed its own.

Close attention is given to issues such as the 'classroom language controversy' (which language would be used for the various types of schooling?) as well as to questions of the quality of the Dutch spoken, the various forms of "Indo-Dutch", and the methods for teaching Dutch as mother tongue and as a foreign (classroom) language.

This study provides the first complete overview of the role of Dutch in the archipelago. A story of 'too little and too late,' it explains why Dutch has survived there mainly in the form of loan words in the Indonesian language.

The introduction presents a comparison with the language policies of the other colonial powers in Asia: the Portuguese in Asia as a whole, the English in British India, the Spanish and Americans in the Philippines, and the French in Indochina.


This history of language policy traces the fortunes of Dutch in the East Indies from the arrival of the first Dutchmen in the Indonesian archipelago at the end of the sixteenth century to the transfer of sovereignty in 1949.
Groeneboer explores the authorities' intentions with regard to Dutch and the roles it actually played, surrounded as it was by many other languages. Besides official government policy, ideas and practices in education, missions, and cultural and political organizations make for a broad and detailed picture. Education occupies a key position in this constellation, as it both implemented official policy and developed its own.

Close attention is given to issues such as the 'classroom language controversy' (which language would be used for the various types of schooling?) as well as to questions of the quality of the Dutch spoken, the various forms of "Indo-Dutch", and the methods for teaching Dutch as mother tongue and as a foreign (classroom) language.

This study provides the first complete overview of the role of Dutch in the archipelago. A story of 'too little and too late,' it explains why Dutch has survived there mainly in the form of loan words in the Indonesian language.

The introduction presents a comparison with the language policies of the other colonial powers in Asia: the Portuguese in Asia as a whole, the English in British India, the Spanish and Americans in the Philippines, and the French in Indochina.


PREFACE VII(6)
LIST OF ABBREVIATIONS XIII
INTRODUCTION 1(20)
I DUTCH IN THE COLONIES OF THE DUTCH EAST INDIA COMPANY (VOC) 21(46)
1 The language situation before the VOC
21(6)
1.1 Malay as lingua franca
23(2)
1.2 Portuguese as lingua franca
25(2)
2 The language policy of the VOC
27(32)
2.1 The Moluccas
30(5)
2.2 Batavia
35(13)
2.3 Formosa (1624-1662)
48(3)
2.4 Ceylon (1656-1769)
51(8)
3 Dutch under the VOC
59(8)
II DUTCH IN THE NINETEENTH-CENTURY EAST INDIES 67(86)
1 Dutch as a dying language
67(10)
1.1 The Batavian, Dutch, French, and English East Indies (1800-1816)
68(4)
1.2 Malay as administrative language
72(5)
2 Dutch for Europeans
77(21)
2.1 European primary education
78(5)
2.2 "Mother-tongue" education
83(4)
2.3 Quantitative and qualitative aspects
87(6)
2.4 Indo-Dutch
93(5)
3 Dutch for the Indigenous population
98(39)
3.1 European education
99(7)
3.2 Dutch as the "Gateway to the West"
106(18)
3.3 Dutch as a foreign language (of instruction)
124(9)
3.4 Quantitative and qualitative aspects
133(4)
4 Language policy in the nineteenth century
137(16)
4.1 Statistics
137(1)
4.2 Dutch as language of the civil service
138(8)
4.3 The struggle against Malay as official language
146(2)
4.4 The Dutch language as "debt of honor"
148(5)
III DUTCH IN THE TWENTIETH-CENTURY EAST INDIES, 1900-1950 153(142)
1 More and more Dutch
153(6)
1.1 Charting an "ethical course"
154(3)
1.2 The General Dutch League (Algemeen Nederlands Verbond)
157(2)
2 Dutch for Europeans
159(30)
2.1 "Mother-tongue" teaching
161(19)
2.2 Quantitative and qualitative aspects
180(3)
2.3 Indo-Dutch
183(6)
3 Dutch for the Indigenous and Chinese population
189(60)
3.1 European education
189(7)
3.2 The issue of the language of instruction
196(17)
3.3 Dutch as a foreign language of instruction
213(24)
3.4 Dutch as a foreign language
237(6)
3.5 Quantitative and qualitative aspects
243(6)
4 Language policy up to the Second World War
249(25)
4.1 Statistics
249(3)
4.2 The General Dutch League
252(3)
4.3 Dutch as the language of the civil service
255(2)
4.4 The nationalist movement
257(10)
4.5 Dutch or Malay as unifying language
267(5)
4.6 A Faculty of Letters
272(2)
5 Dutch during the Japanese occupation, 1942-1945
274(6)
6 Five more years of Dutch in the East Indies/Indonesia
280(15)
6.1 A new language policy, 1945-1950
283(6)
6.2 Statistics
289(1)
6.3 Dutch and the future
290(5)
SUMMARY 295(6)
APPENDICES 301(10)
I Composition of the European population group 302(1)
II Overview of the East Indies population 303(1)
III Enrollment European Primary School, 1823-1940 304(1)
IV Dutch as language of instruction for the Indigenous and Chinese population, 1864-1900 305(1)
V Dutch as language of instruction, 1900-1940: Europeans 306(1)
VI Dutch as language of instruction, 1900-1940: Indigenous population 307(1)
VII Dutch as language of instruction, 1900-1940: Chinese population 308(1)
VIII Numbers of boys and girls in Western Primary Education, 1900-1940 309(1)
IX Overview of education with Dutch as the language of instruction, 1946-1950 310(1)
NOTES 311(24)
Introduction 311(1)
Chapter I 312(4)
Chapter II 316(9)
Chapter III 325(10)
BIBLIOGRAPHY 335(56)
INDEX 391