Atnaujinkite slapukų nuostatas

Academic Enculturation of Chinese Archaeologists: A Study of Disciplinary Texts, Practices and Identities New edition [Kietas viršelis]

  • Formatas: Hardback, 286 pages, aukštis x plotis: 225x150 mm, weight: 509 g, 76 Illustrations
  • Išleidimo metai: 15-Jul-2022
  • Leidėjas: Peter Lang Publishing Inc
  • ISBN-10: 1433186098
  • ISBN-13: 9781433186097
  • Formatas: Hardback, 286 pages, aukštis x plotis: 225x150 mm, weight: 509 g, 76 Illustrations
  • Išleidimo metai: 15-Jul-2022
  • Leidėjas: Peter Lang Publishing Inc
  • ISBN-10: 1433186098
  • ISBN-13: 9781433186097
"In the past few decades, sustained and overwhelming research attention has been given to English as an Additional Language (EAL) scholars' English writing and publishing across the world. While this line of research has shed important light on the sceneof global knowledge production and dissemination, it tends to overlook the less Anglicized and more locally-bound disciplines located at the academic periphery, especially the research and writing practices of academics in these disciplines. The study reported in this book aimed to fill this gap. Drawing on the notion of "academic enculturation", and adopting as a tool the New Rhetorical genre theory, the textographic study examined the academic enculturation experiences of Chinese archaeologists throughthe lens of their disciplinary writing. The situated genre analysis and multi-case study subsumed under the textography disclosed the immense complexity of the discipline in terms of archaeologists' texts, practices and identities. Important implicationswere generated for archaeologists/HSS academics, policy-makers, writing teacher-researchers and the general public. With its carefully-constructed conceptual framework, rigorous research design, intriguing findings and insightful discussions, the book would make a valuable reading for researchers in disciplinary writing, academic writing, second language writing and literacy studies. It could be recommended as a reference for graduate courses related to writing. It could facilitate the teaching of disciplinary writing to archaeology and other HSS majors. Archaeologists working in different contexts, especially those in Mainland China, would also find the book useful in informing their writing practices"--
List of Figures
ix
List of Tables
xi
List of Abbreviations
xv
Acknowledgments xvii
Preface xix
1 Introduction
1(20)
Background of the Study
1(3)
Archaeology, Chinese Archaeology, Archaeological Writing and Practices
4(5)
Orientation, General Design, and Significance of the Study
9(2)
Layout of the Book
11(10)
2 Academic Enculturation Through the Lens of Genre
21(16)
Academic Enculturation
21(5)
Genre Theory
26(5)
Academic Enculturation Through the Lens of Genre
31(6)
3 Aspects of the Enculturation of Academics
37(34)
Disciplinarity and Academic/Disciplinary Genres
37(6)
Academics and Research Writing
43(4)
Academics and Non-Scholarly Writing
47(5)
EAL Academics' English Writing and Publishing
52(7)
Research Gaps and Emergent Issues
59(12)
4 A Textographic Research Design
71(36)
Research Design: A Textography
71(3)
Research Site: Institute of Archaeology (IA)
74(6)
Procedures and Methods of the Research
80(18)
Trustworthiness and Ethical Issues
98(9)
5 Primary Genres and Disciplinarity of Chinese Archaeology
107(32)
A Diachronic Analysis of the Genre Repertoire of Kaogu
107(5)
A Synchronic Comparison of the PFR and RA Genres
112(22)
Chapter Summary
134(5)
6 Writing Research Articles in Chinese Archaeology
139(26)
Perceptions of the Writing of Research Articles
140(3)
Essential Qualities of Good Research Articles
143(13)
Difficulties and Constraints Experienced in Writing Good Research Articles
156(6)
Chapter Summary
162(3)
7 Constructing Knowledge Across Public and Academic Spaces
165(30)
The Case of XIAO: A Newspaper Article and a Research Article
165(8)
The Case of LI: A Newspaper Article and a Research Article
173(8)
The Case of AN: A Research Article and a Popular Book
181(9)
Chapter Summary
190(5)
8 Transforming Knowledge Between Chinese and English
195(28)
Motivations and Goals Behind the Transformation Efforts
196(3)
Knowledge Transformation Between Chinese and English
199(17)
Participants' Perceptions of Their Experiences
216(3)
Chapter Summary
219(4)
9 Re-Examining the Academic Enculturation of Chinese Archaeologists
223(26)
Archaeologists' Enculturation at the Level of Texts and Practices
223(10)
Archaeologists' Enculturation at the Level of Individual Academics
233(8)
Archaeologists' Enculturation at the Level of Professions and Disciplines
241(8)
10 Conclusion
249(22)
Recapitulation of the Study
249(1)
Contributions and Implications
250(8)
Limitations and Caveats
258(1)
Future Research
259(12)
Appendices
271(8)
Appendix A Basic Information of Interview Participants (Preliminary Stage)
271(1)
Appendix B Key Interview Questions (Preliminary Stage)
272(2)
Appendix C PFRs and RAs Sampled for Situated Genre Analysis
274(2)
Appendix D Key Interview Questions Used in Multi-Case Study
276(3)
Index 279
Meng Ge received her PhD from the Faculty of Education, the University of Hong Kong, and is now working as a senior editor at Foreign Language Teaching and Research Press, Beijing. Her research interests include disciplinary/academic writing, second language writing and literacy education.