Atnaujinkite slapukų nuostatas

El. knyga: Alternation between L1 (Italian) and L2 (English) in Three CLIL and EMI Contexts

  • Formatas: 119 pages
  • Išleidimo metai: 04-May-2021
  • Leidėjas: Cambridge Scholars Publishing
  • ISBN-13: 9781527569171
  • Formatas: 119 pages
  • Išleidimo metai: 04-May-2021
  • Leidėjas: Cambridge Scholars Publishing
  • ISBN-13: 9781527569171

DRM apribojimai

  • Kopijuoti:

    neleidžiama

  • Spausdinti:

    neleidžiama

  • El. knygos naudojimas:

    Skaitmeninių teisių valdymas (DRM)
    Leidykla pateikė šią knygą šifruota forma, o tai reiškia, kad norint ją atrakinti ir perskaityti reikia įdiegti nemokamą programinę įrangą. Norint skaityti šią el. knygą, turite susikurti Adobe ID . Daugiau informacijos  čia. El. knygą galima atsisiųsti į 6 įrenginius (vienas vartotojas su tuo pačiu Adobe ID).

    Reikalinga programinė įranga
    Norint skaityti šią el. knygą mobiliajame įrenginyje (telefone ar planšetiniame kompiuteryje), turite įdiegti šią nemokamą programėlę: PocketBook Reader (iOS / Android)

    Norint skaityti šią el. knygą asmeniniame arba „Mac“ kompiuteryje, Jums reikalinga  Adobe Digital Editions “ (tai nemokama programa, specialiai sukurta el. knygoms. Tai nėra tas pats, kas „Adobe Reader“, kurią tikriausiai jau turite savo kompiuteryje.)

    Negalite skaityti šios el. knygos naudodami „Amazon Kindle“.

For years, the alternation between L1 and L2 was banned in language classes, since it was thought that this would impair the learning of the second language. In recent years, however, there has been a recognition of the validity of alternation. As such, this book investigates the alternation of the L1 and L2 in CLIL and EMI contexts at three educational levels (primary, secondary, and tertiary) in Italy. Using a mixed-methods research approach, it shows that alternation played a mainly lexical role to explain specific lexis or at least to provide the students with lexis in both languages (English and Italian). It highlights that lexis in CLIL and EMI contexts is indeed crucial for both content and language learning. The book also argues that, despite the contextual differences that exist, the three educational levels (primary, secondary, and tertiary) show a very similar use of alternation, thereby pointing at similarities more than differences.
Francesca Costa is Associate Professor in English Language and Linguistics at the Universitą Cattolica del Sacro Cuore of Milan. Her area of research focuses on applied linguistics, the teaching and learning of the English language at all levels of education (from primary to university) with a particular focus on codeswitching and translanguaging, bilingual education, CLIL, ICLHE, EMI, and scientific English. She holds a Bachelor's degree in Science and a doctorate in Education from the Department of Languages of the Open University, UK.