Atnaujinkite slapukų nuostatas

El. knyga: Beginning Translator's Workbook: or the ABCs of French to English Translation

  • Formatas: EPUB+DRM
  • Išleidimo metai: 18-Jul-2023
  • Leidėjas: Rowman & Littlefield Publishers
  • Kalba: eng
  • ISBN-13: 9781538182338
  • Formatas: EPUB+DRM
  • Išleidimo metai: 18-Jul-2023
  • Leidėjas: Rowman & Littlefield Publishers
  • Kalba: eng
  • ISBN-13: 9781538182338

DRM apribojimai

  • Kopijuoti:

    neleidžiama

  • Spausdinti:

    neleidžiama

  • El. knygos naudojimas:

    Skaitmeninių teisių valdymas (DRM)
    Leidykla pateikė šią knygą šifruota forma, o tai reiškia, kad norint ją atrakinti ir perskaityti reikia įdiegti nemokamą programinę įrangą. Norint skaityti šią el. knygą, turite susikurti Adobe ID . Daugiau informacijos  čia. El. knygą galima atsisiųsti į 6 įrenginius (vienas vartotojas su tuo pačiu Adobe ID).

    Reikalinga programinė įranga
    Norint skaityti šią el. knygą mobiliajame įrenginyje (telefone ar planšetiniame kompiuteryje), turite įdiegti šią nemokamą programėlę: PocketBook Reader (iOS / Android)

    Norint skaityti šią el. knygą asmeniniame arba „Mac“ kompiuteryje, Jums reikalinga  Adobe Digital Editions “ (tai nemokama programa, specialiai sukurta el. knygoms. Tai nėra tas pats, kas „Adobe Reader“, kurią tikriausiai jau turite savo kompiuteryje.)

    Negalite skaityti šios el. knygos naudodami „Amazon Kindle“.

"The Beginning Translator's Workbook or the ABCs of French to English Translation combines methodology and practice for use in translation courses for beginners with a proficiency level in French ranging from intermediate to advanced, under the guidance and supervision of an instructor"--

The Beginning Translator’s Workbook or the ABCs of French to English Translation combines methodology and practice for use in translation courses for beginners with a proficiency level in French ranging from intermediate to advanced, under the guidance and supervision of an instructor

Dr. Michčle H. Jones was born in France where she received a Masters Degree in English from the University of Nantes, Lower Brittany. She holds a Ph.D. in French from the Graduate School and University Center of the City University of New York, and a certificate in translation studies (legal, medical, commercial, and advertising) from New York University. She has presented at the American Translation Association, a presentation published in the ATA Chronicle as Teaching French to English Translation to Beginning Translators: a Linguistic Approach Jan 1999 pp.50-54

She is also the author of a book on French grammar specifically intended for Anglophones French Grammar by Charts: A Comprehensive Review Linus Learning 2014.

She is currently director of the Global Language and Culture Center of St. Johns University in New York.