Atnaujinkite slapukų nuostatas

Circulation of Academic Thought: Rethinking Translation in the Academic Field New edition [Kietas viršelis]

  • Formatas: Hardback, 216 pages, aukštis x plotis: 210x148 mm, weight: 354 g, 7 Illustrations
  • Išleidimo metai: 13-Mar-2019
  • Leidėjas: Peter Lang AG
  • ISBN-10: 3631765711
  • ISBN-13: 9783631765715
Kitos knygos pagal šią temą:
  • Formatas: Hardback, 216 pages, aukštis x plotis: 210x148 mm, weight: 354 g, 7 Illustrations
  • Išleidimo metai: 13-Mar-2019
  • Leidėjas: Peter Lang AG
  • ISBN-10: 3631765711
  • ISBN-13: 9783631765715
Kitos knygos pagal šią temą:

Academic thought circulates on a time-space continuum: authors, ideas and methods are discovered, discussed, discarded, praised, rewritten, refracted, transformed, transposed and translated. The contributors of this anthology develop cross-disciplinary approaches to study and understand translation of academic thought. They critically engage with the relationship of translation and meaning formation, context and style, as well as with the social and discursive positioning of translators in academic fields and beyond. Furthermore, the agents negotiating intellectual exchange are placed in specific political and historical contexts as well as respective scholarly frameworks of economics, philosophy, sociology and related fields.



Contributors of this anthology develop cross-disciplinary approaches to translation and circulation of academic thought. They critically engage with agents negotiating intellectual exchange. They discuss specifics of translation and meaning formation, context and style for the translation of economic, philosophical and sociological thought.

Circulation of Academic Thought: Rethinking Translation in the Academic Field
9(22)
Rafael Y. Schogler
Translation And The Construction Of Meaning
Between Paradigms: A Critical Rhetorical Approach to the Study of Academic Translation
31(24)
Karen Bennett
Style and Substance in Non-Literary Translation
55(22)
Keith Tribe
Diversity of Translational Data in Contemporary Social Knowledge-Making
77(18)
Sebnem Susam-Saraeva
Positioning In Knowledge Circulation
Peritexts, Positioning and the Circulation of Academic Thought
95(30)
Rafael Y. Schogler
Paratexts as Patronage: The Case of John Desmond Bernal and The Social Function of Science in the GDR
125(20)
Hanna Blum
Agents Negotiating Intellectual Exchange
Transfer and Transformation: Methodical Thoughts on `Translating' as a Branch of Publishing
145(16)
Dirk Kemper
Norbert Elias's Struggle to `Civilize' Translators: On Elias's Frustrations with Being Translated and Interpreted
161(24)
Fabian Link
Arendt in Translation: A Comparative Study between Germany and Italy
185(28)
Barbara Gruning
List of Contributors
211(2)
Subject Index 213(2)
Name Index 215
Rafael Y. Schögler works in the field of translation studies at the University of Graz. His research interests include sociology of translation, translation theory and translation in the social sciences and humanities.