Preface to the first edition |
|
xvi | |
Preface to the second edition |
|
xviii | |
Symbols and abbreviations used in the text |
|
xx | |
|
Chapter 1 Pronunciation and spelling |
|
|
1 | |
|
|
1 | (5) |
|
1.1.1 Vowels and their pronunciation |
|
|
1 | (3) |
|
1.1.2 Vowel length and spelling |
|
|
4 | (1) |
|
|
5 | (1) |
|
|
6 | (6) |
|
|
6 | (1) |
|
|
7 | (2) |
|
|
9 | (1) |
|
1.2.4 f, h, j, sj, sh, ch |
|
|
10 | (1) |
|
1.2.5 l, n, ng, nk, r, v, w |
|
|
10 | (1) |
|
1.2.6 Syllable loss and vowel merger |
|
|
11 | (1) |
|
1.2.7 Pronunciation of some frequent words |
|
|
12 | (1) |
|
|
12 | (4) |
|
1.3.1 The glottal stop (stød) |
|
|
12 | (1) |
|
1.3.2 General rules for `stød' |
|
|
13 | (1) |
|
1.3.3 Inflected forms -- `stød' variations |
|
|
14 | (2) |
|
|
16 | (7) |
|
1.4.1 Stress -- introduction |
|
|
16 | (1) |
|
1.4.2 Stressed in the clause |
|
|
17 | (1) |
|
1.4.3 Unstressed in the clause |
|
|
18 | (1) |
|
|
19 | (1) |
|
1.4.5 Stressed and unstressed syllables |
|
|
20 | (1) |
|
|
21 | (1) |
|
|
21 | (1) |
|
1.4.8 Unstressed prefixes |
|
|
21 | (1) |
|
1.4.9 Unstressed suffixes |
|
|
22 | (1) |
|
|
23 | (21) |
|
|
23 | (4) |
|
|
24 | (3) |
|
2.2 Plurals and declensions |
|
|
27 | (9) |
|
2.2.1 Plurals -- introduction |
|
|
27 | (1) |
|
|
28 | (1) |
|
2.2.3 Plurals in -(e)r (en gade -- gader; et billede -- billeder) |
|
|
29 | (1) |
|
2.2.4 Plurals in -e (en dag -- dage; et hus -- huse) |
|
|
30 | (1) |
|
2.2.5 Zero-plural (en sko -- sko; et ar -- ar) |
|
|
30 | (1) |
|
2.2.6 Plurals with a vowel change (en tand -- tænder) |
|
|
31 | (1) |
|
2.2.7 Plurals of nouns in -el, -en, -er (en søster -- søstre) |
|
|
32 | (1) |
|
2.2.8 Nouns doubling the final consonant |
|
|
32 | (1) |
|
2.2.9 Plurals of loanwords |
|
|
33 | (1) |
|
2.2.10 Count and non-count nouns |
|
|
34 | (1) |
|
2.2.11 Nouns with no plural form |
|
|
34 | (1) |
|
2.2.12 Nouns with no singular form |
|
|
35 | (1) |
|
2.2.13 Nouns expressing quantity |
|
|
35 | (1) |
|
2.2.14 Differences in number |
|
|
35 | (1) |
|
|
36 | (2) |
|
2.3.1 Adding the genitive ending -s |
|
|
36 | (1) |
|
2.3.2 Proper nouns and the genitive ending |
|
|
36 | (1) |
|
2.3.3 Nouns ending in -s, -x or -z in the singular |
|
|
37 | (1) |
|
2.3.4 Old genitive case endings |
|
|
37 | (1) |
|
2.3.5 The genitive -s in noun phrases |
|
|
37 | (1) |
|
2.3.6 Differences in use in English and Danish |
|
|
37 | (1) |
|
|
38 | (1) |
|
2.3.8 Special uses of the -s genitive |
|
|
38 | (1) |
|
|
38 | (6) |
|
|
38 | (2) |
|
2.4.2 Article use -- introduction |
|
|
40 | (1) |
|
2.4.3 Article use -- end article in Danish, no article in English |
|
|
41 | (1) |
|
2.4.4 Article use -- no article in Danish, definite article in English |
|
|
42 | (1) |
|
2.4.5 Article use -- no article in Danish, indefinite article in English |
|
|
42 | (1) |
|
2.4.6 Article use -- end article in Danish, possessive pronoun in English |
|
|
43 | (1) |
|
|
44 | (20) |
|
3.1 Adjectives in outline |
|
|
44 | (1) |
|
3.2 Indefinite declension |
|
|
45 | (8) |
|
3.2.1 Indefinite form -- regular |
|
|
45 | (1) |
|
3.2.2 Indefinite form -- neuter same as common gender |
|
|
46 | (1) |
|
3.2.3 Variations in plural/definite |
|
|
47 | (1) |
|
3.2.4 Indefinite form -- special cases |
|
|
48 | (1) |
|
3.2.5 Adjectives doubling the final consonant in the plural/definite |
|
|
49 | (1) |
|
3.2.6 Indeclinable adjectives |
|
|
49 | (1) |
|
3.2.7 Indefinite constructions |
|
|
50 | (1) |
|
3.2.8 Agreement and lack of agreement |
|
|
51 | (2) |
|
|
53 | (4) |
|
3.3.1 Definite constructions |
|
|
53 | (1) |
|
|
54 | (2) |
|
3.3.3 `The English' and other nationality words |
|
|
56 | (1) |
|
|
57 | (7) |
|
3.4.1 Different methods of comparison |
|
|
57 | (1) |
|
3.4.2 Comparison with -ere, -est |
|
|
58 | (1) |
|
3.4.3 Comparison with vowel change and -(e)re, -(e)st |
|
|
59 | (1) |
|
3.4.4 Irregular comparison |
|
|
59 | (1) |
|
3.4.5 Comparison with mere, mest |
|
|
60 | (1) |
|
3.4.6 Similarity, dissimilarity and reinforcement |
|
|
61 | (1) |
|
3.4.7 Inflection of the superlative |
|
|
62 | (1) |
|
3.4.8 The absolute comparative and absolute superlative |
|
|
63 | (1) |
|
|
64 | (7) |
|
4.1 Cardinal and ordinal numbers |
|
|
64 | (2) |
|
|
65 | (1) |
|
|
65 | (1) |
|
|
65 | (1) |
|
|
66 | (1) |
|
|
66 | (1) |
|
|
66 | (1) |
|
4.2 Major uses of cardinal and ordinal numbers |
|
|
66 | (3) |
|
|
66 | (1) |
|
|
67 | (1) |
|
|
67 | (1) |
|
|
68 | (1) |
|
|
68 | (1) |
|
4.2.6 Fractions, decimals |
|
|
68 | (1) |
|
|
69 | (1) |
|
|
69 | (2) |
|
|
69 | (1) |
|
|
70 | (1) |
|
|
71 | (26) |
|
5.1 Personal and reflexive pronouns |
|
|
71 | (4) |
|
5.1.1 Personal and reflexive pronouns -- form |
|
|
71 | (1) |
|
5.1.2 Use of personal pronouns |
|
|
72 | (1) |
|
|
73 | (2) |
|
|
75 | (1) |
|
|
75 | (1) |
|
|
76 | (5) |
|
5.3.1 Non-reflexive and reflexive possessives: hans or sin? |
|
|
78 | (3) |
|
5.4 Demonstrative pronouns |
|
|
81 | (3) |
|
|
81 | (1) |
|
5.4.2 Her/der with demonstratives |
|
|
82 | (1) |
|
|
82 | (1) |
|
5.4.4 Demonstratives with relative clause |
|
|
82 | (1) |
|
5.4.5 The demonstrative is also used to direct attention to a following at-clause |
|
|
83 | (1) |
|
5.4.6 When referring to people, the genitive forms dennes, disses may be found in formal Danish |
|
|
83 | (1) |
|
5.4.7 Dennes (ds.) also means `inst.' (this month) |
|
|
83 | (1) |
|
5.4.8 Den is used independently of a person in proverbs, etc. |
|
|
83 | (1) |
|
5.4.9 The object form of de (when not followed by a noun) is dem |
|
|
83 | (1) |
|
5.4.10 Coordinated idiomatic phrases |
|
|
83 | (1) |
|
|
84 | (3) |
|
|
84 | (1) |
|
5.5.2 Types of relative clause: restrictive and non-restrictive |
|
|
84 | (2) |
|
|
86 | (1) |
|
5.6 Interrogative pronouns (hv-words) |
|
|
87 | (1) |
|
|
88 | (9) |
|
|
89 | (1) |
|
|
90 | (1) |
|
5.7.3 Hver, hvert, enhver |
|
|
90 | (1) |
|
5.7.4 Ingen, intet, ingenting |
|
|
91 | (1) |
|
|
91 | (1) |
|
|
92 | (1) |
|
5.7.7 Megen, meget, mange |
|
|
93 | (1) |
|
5.7.8 Nogen, noget, nogle |
|
|
94 | (3) |
|
|
97 | (39) |
|
|
97 | (18) |
|
|
98 | (1) |
|
|
99 | (1) |
|
|
100 | (1) |
|
|
101 | (7) |
|
|
108 | (2) |
|
|
110 | (3) |
|
|
113 | (2) |
|
|
115 | (6) |
|
|
115 | (1) |
|
|
116 | (1) |
|
|
117 | (1) |
|
|
118 | (1) |
|
|
119 | (1) |
|
6.2.6 Differences in the use of tenses |
|
|
120 | (1) |
|
|
121 | (7) |
|
|
121 | (3) |
|
|
124 | (1) |
|
|
124 | (1) |
|
6.3.4 Main, auxiliary, transitive, intransitive and reflexive verbs |
|
|
125 | (3) |
|
6.4 s verbs and the passive |
|
|
128 | (5) |
|
6.4.1 s forms, deponent and reciprocal verbs |
|
|
128 | (1) |
|
|
129 | (4) |
|
|
133 | (3) |
|
6.5.1 Inseparable compound verbs |
|
|
133 | (1) |
|
6.5.2 Separable compound verbs |
|
|
134 | (2) |
|
|
136 | (9) |
|
|
136 | (2) |
|
|
136 | (1) |
|
7.1.2 Adverbs derived from other word classes |
|
|
136 | (2) |
|
7.2 Comparison of adverbs |
|
|
138 | (1) |
|
7.2.1 Adverbs derived from adjectives |
|
|
138 | (1) |
|
|
138 | (1) |
|
|
138 | (1) |
|
|
139 | (1) |
|
7.4.1 Adverbs and adverbials |
|
|
139 | (1) |
|
7.4.2 Adjuncts, conjuncts and disjuncts |
|
|
139 | (1) |
|
7.5 Adverbs indicating motion and location |
|
|
140 | (2) |
|
7.5.1 The distinction between location and motion |
|
|
140 | (1) |
|
7.5.2 Forms of adverbs of location and motion |
|
|
141 | (1) |
|
7.6 Uptoners and downtoners |
|
|
142 | (1) |
|
|
142 | (1) |
|
|
143 | (1) |
|
7.7 Some difficult adverbs |
|
|
143 | (2) |
|
7.7.1 gerne, `willingly', `usually' |
|
|
143 | (1) |
|
|
143 | (1) |
|
|
144 | (1) |
|
7.7.4 Modal adverbs (or discourse particles) |
|
|
144 | (1) |
|
|
145 | (28) |
|
8.1 Prepositions -- introduction |
|
|
145 | (5) |
|
8.1.1 Types of preposition |
|
|
145 | (2) |
|
8.1.2 Types of prepositional complement |
|
|
147 | (1) |
|
8.1.3 The position of prepositions |
|
|
148 | (1) |
|
8.1.4 Stressed and unstressed prepositions |
|
|
149 | (1) |
|
8.2 The most common Danish prepositions |
|
|
150 | (14) |
|
|
151 | (1) |
|
|
152 | (1) |
|
|
153 | (1) |
|
|
154 | (1) |
|
|
155 | (1) |
|
|
156 | (1) |
|
|
157 | (1) |
|
|
158 | (1) |
|
|
159 | (1) |
|
|
159 | (2) |
|
|
161 | (1) |
|
|
162 | (1) |
|
|
163 | (1) |
|
8.3 Common English prepositions and their Danish equivalents -- summary |
|
|
164 | (5) |
|
8.3.1 Translating `at', `in', `on', etc., as expressions of time |
|
|
165 | (1) |
|
8.3.2 Translating `at', `in', `on', etc., as expressions of place |
|
|
166 | (3) |
|
8.4 Prepositions in expressions of time -- summary |
|
|
169 | (1) |
|
|
170 | (3) |
|
8.5.1 Danish renderings of English `of |
|
|
170 | (3) |
|
|
173 | (5) |
|
|
173 | (5) |
|
|
173 | (1) |
|
9.1.2 Type 1: exclamations, expressions of feelings |
|
|
173 | (2) |
|
9.1.3 Type 2: formulaic words and expressions |
|
|
175 | (3) |
|
|
178 | (8) |
|
10.1 Coordinating conjunctions |
|
|
178 | (1) |
|
|
178 | (1) |
|
10.1.2 Five coordinating conjunctions |
|
|
178 | (1) |
|
10.2 Subordinating conjunctions |
|
|
179 | (3) |
|
|
179 | (1) |
|
|
179 | (3) |
|
|
182 | (1) |
|
10.3.1 Interrogative pronouns and adverbs (hv-words) |
|
|
182 | (1) |
|
10.3.2 Relative pronouns and adverbs |
|
|
182 | (1) |
|
10.4 Translating some difficult conjunctions |
|
|
183 | (3) |
|
|
183 | (1) |
|
|
183 | (1) |
|
10.4.3 `As ... as' in comparisons = (lige) sa ... som |
|
|
183 | (1) |
|
10.4.4 `Before'= inden, for |
|
|
183 | (1) |
|
10.4.5 `Both' -- as a conjunction ('both A and B') = bade ... og |
|
|
184 | (1) |
|
10.4.6 `But' -- as a conjunction = men |
|
|
184 | (1) |
|
10.4.7 `If' -- as a general subordinates (= `whether') = om |
|
|
184 | (1) |
|
10.4.8 `That' -- as a subordinating conjunction = at |
|
|
185 | (1) |
|
Chapter 11 Word order and sentence structure |
|
|
186 | (37) |
|
11.1 Word classes and clause elements |
|
|
186 | (1) |
|
11.2 Clause and sentence types |
|
|
186 | (2) |
|
|
187 | (1) |
|
|
187 | (1) |
|
|
188 | (6) |
|
|
188 | (1) |
|
|
189 | (1) |
|
|
190 | (1) |
|
11.3.4 Clausal adverbials |
|
|
190 | (1) |
|
|
191 | (1) |
|
11.3.6 Objects and complements |
|
|
192 | (1) |
|
|
193 | (1) |
|
|
194 | (10) |
|
|
194 | (5) |
|
|
199 | (2) |
|
11.4.3 The adjective phrase |
|
|
201 | (1) |
|
|
202 | (1) |
|
11.4.5 The prepositional phrase |
|
|
203 | (1) |
|
11.5 Main clause structure |
|
|
204 | (2) |
|
|
206 | (1) |
|
|
206 | (1) |
|
11.8 Moving elements in the main clause |
|
|
207 | (4) |
|
|
207 | (2) |
|
|
209 | (1) |
|
11.8.3 Position of ikke and negative elements |
|
|
210 | (1) |
|
11.8.4 Passive transformation |
|
|
210 | (1) |
|
11.9 Existential sentences |
|
|
211 | (1) |
|
11.10 Subordinate clause as an element in the main clause sentence |
|
|
212 | (2) |
|
11.10.1 Function of subordinate clause in the sentence |
|
|
212 | (1) |
|
|
213 | (1) |
|
11.11 Main clause structure -- an extended positional schema |
|
|
214 | (2) |
|
11.12 Subordinate clause structure |
|
|
216 | (2) |
|
|
216 | (1) |
|
11.12.2 The subject position |
|
|
217 | (1) |
|
|
217 | (1) |
|
11.12.4 Rules for subordinate clause order |
|
|
217 | (1) |
|
11.13 Independent clauses |
|
|
218 | (1) |
|
|
218 | (1) |
|
11.15 Three types of subordinate clause with main clause structure |
|
|
219 | (2) |
|
11.15.1 At-clauses with a `topic' |
|
|
219 | (1) |
|
11.15.2 At-clauses with a finite verb -- clausal adverb order |
|
|
220 | (1) |
|
11.15.3 Conditional clauses with yes/no question order |
|
|
220 | (1) |
|
11.16 Major word order and sentence structure problems -- summary |
|
|
221 | (2) |
|
11.16.1 Main clause -- inversion |
|
|
221 | (1) |
|
11.16.2 Main clause -- adverb(ial)s (e.g. ikke, aldrig) |
|
|
221 | (1) |
|
11.16.3 Subordinate clause -- adverb(ial)s (e.g. ikke, aldrig) |
|
|
222 | (1) |
|
11.16.4 Objects, etc., with and without stress |
|
|
222 | (1) |
|
Chapter 12 Word formation |
|
|
223 | (14) |
|
|
223 | (1) |
|
12.1.1 Borrowing from other languages |
|
|
223 | (1) |
|
12.1.2 Compounding existing stems |
|
|
223 | (1) |
|
|
223 | (1) |
|
|
223 | (1) |
|
12.1.5 Change of form, meaning or word class |
|
|
223 | (1) |
|
|
224 | (2) |
|
12.2.1 First element/second element |
|
|
224 | (1) |
|
|
224 | (2) |
|
12.2.3 Compound adjectives |
|
|
226 | (1) |
|
|
226 | (5) |
|
|
226 | (1) |
|
12.3.2 Affixes and meaning |
|
|
227 | (1) |
|
12.3.3 Productive and non-productive affixes |
|
|
227 | (1) |
|
|
227 | (2) |
|
|
229 | (2) |
|
|
231 | (1) |
|
|
231 | (1) |
|
12.4.2 Blend (or telescope reduction) |
|
|
231 | (1) |
|
|
232 | (1) |
|
12.5 List of common abbreviations |
|
|
232 | (5) |
|
|
237 | (4) |
|
|
237 | (1) |
|
|
237 | (1) |
|
|
238 | (1) |
|
|
238 | (1) |
|
|
238 | (1) |
|
13.4 Small or capital letters? |
|
|
238 | (1) |
|
13.4.1 Small initial letter |
|
|
238 | (1) |
|
13.4.2 Simple proper nouns |
|
|
238 | (1) |
|
13.4.3 Capitals in compound names |
|
|
239 | (1) |
|
|
239 | (1) |
|
|
239 | (2) |
|
13.5.1 Division by elements |
|
|
239 | (1) |
|
|
240 | (1) |
|
13.5.3 Division by inflectional ending |
|
|
240 | (1) |
|
13.5.4 One vowel on each line |
|
|
240 | (1) |
|
13.5.5 Division by number of syllables |
|
|
240 | (1) |
|
|
241 | (9) |
|
|
241 | (1) |
|
|
241 | (4) |
|
14.2.1 Obligatory use of the comma |
|
|
242 | (2) |
|
14.2.2 Optional use of the comma |
|
|
244 | (1) |
|
|
245 | (1) |
|
14.3.1 At the end of a sentence |
|
|
245 | (1) |
|
14.3.2 In some abbreviations |
|
|
245 | (1) |
|
14.3.3 In mathematical expressions |
|
|
245 | (1) |
|
|
245 | (1) |
|
14.4.1 Before direct speech |
|
|
245 | (1) |
|
14.4.2 Before lists, examples, explanations and summaries |
|
|
246 | (1) |
|
14.5 The exclamation mark |
|
|
246 | (1) |
|
|
246 | (1) |
|
|
246 | (1) |
|
|
246 | (1) |
|
|
247 | (1) |
|
|
247 | (1) |
|
14.7.1 Not used for possessor |
|
|
247 | (1) |
|
14.7.2 Indicating genitive after -s, -x, -z |
|
|
247 | (1) |
|
14.7.3 Indicating an inflectional ending |
|
|
247 | (1) |
|
|
247 | (1) |
|
14.8.1 As a replacement for og |
|
|
247 | (1) |
|
14.8.2 Between figures or names of places to indicate period, extent, distance, etc. |
|
|
248 | (1) |
|
14.8.3 To avoid repetition of the first or second element |
|
|
248 | (1) |
|
14.8.4 Where one of the elements is an abbreviation or a number |
|
|
248 | (1) |
|
|
248 | (2) |
|
14.9.1 To indicate a pause before an unexpected conclusion to a statement |
|
|
248 | (1) |
|
14.9.2 As brackets around a parenthetical phrase, before additional information, etc. |
|
|
249 | (1) |
|
14.9.3 To indicate that something is unfinished |
|
|
249 | (1) |
Linguistic terms |
|
250 | (7) |
Latin, Danish and English linguistic terms |
|
257 | (3) |
Bibliography |
|
260 | (2) |
Index |
|
262 | |