Atnaujinkite slapukų nuostatas

Digital texts, translations, lexicons in a multi-modular web application: methods and samples [Minkštas viršelis]

Edited by
  • Formatas: Paperback / softback, 156 pages, aukštis x plotis x storis: 171x235x10 mm, weight: 476 g, 35 illus
  • Išleidimo metai: 31-Mar-2018
  • Leidėjas: Casa Editrice Leo S.Olschki
  • ISBN-10: 8822263936
  • ISBN-13: 9788822263933
Kitos knygos pagal šią temą:
  • Formatas: Paperback / softback, 156 pages, aukštis x plotis x storis: 171x235x10 mm, weight: 476 g, 35 illus
  • Išleidimo metai: 31-Mar-2018
  • Leidėjas: Casa Editrice Leo S.Olschki
  • ISBN-10: 8822263936
  • ISBN-13: 9788822263933
Kitos knygos pagal šią temą:
Seven essays document the November 2014 seminar "Greek into Arabic: Philosophical Concepts and Linguistic Bridges: Digital Texts, Translations, Lexicons in the Web" held in Pisa, Italy. They are devoted exclusively to the computational activities developed by the Institute of Computational Linguistics at the Italian National Research Council. Among the topics are the scholarly use of the Internet: a conceptual model, a Greek into Arabic research infrastructure based on computational modules to annotate and query historical and philosophical digital texts, towards a translation platform as a bridge between ancient and modern languages, and the role of formal syntax as an aid for textual criticism. Distributed in the US by Casalini Libri. Annotation ©2016 Ringgold, Inc., Portland, OR (protoview.com)

This volume records the discussions held during the international seminar organized in November 2014 in Pisa by the Italian National Research Council (CNR) at the Institute for Computational Linguistics (ILC), Pisa, as part of the European Resaerch Council project ‘Greek into Arabic, Philosophical Concepts and Linguistic Bridges’. Generally, it advances the idea that the analysis and translation of texts, especially ancient ones, with the aid of an open-source software available online, must be developed in an infrastructural dimension in order to facilitate scientific collaboration. This approach, which is new to digital Humanities, and in particular to digital textual scholarship, derives from the flexibility and compatibility of the software created for the ERC project (G2A Web App). The value of the method is strengthened by the specific experiences described in the papers: the encounter of philology, computational linguistics, and computer technology paves the way to new research prospects not only for the historians of philosophy, such as the scholars who participate to the ERC project, but for all the fields of the humanities.

The volume follows up on the themes of the seminar held in Pisa in 2014 as part of an European Research Council project. It introduces a software (G2A Web App) in the framework of an infrastructural dimension that facilitates online scientific collaboration. The papers given illustrate scientific approaches that blend philology, computational lingu