Atnaujinkite slapukų nuostatas

El. knyga: Dramaturgy of Migration: Staging Multilingual Encounters in Contemporary Theatre [Taylor & Francis e-book]

Edited by , Edited by (University of Ottawa)
  • Formatas: 160 pages, 15 Illustrations, black and white
  • Serija: Focus on Dramaturgy
  • Išleidimo metai: 30-Jun-2021
  • Leidėjas: Routledge
  • ISBN-13: 9781351270267
Kitos knygos pagal šią temą:
  • Taylor & Francis e-book
  • Kaina: 58,15 €*
  • * this price gives unlimited concurrent access for unlimited time
  • Standartinė kaina: 83,08 €
  • Sutaupote 30%
  • Formatas: 160 pages, 15 Illustrations, black and white
  • Serija: Focus on Dramaturgy
  • Išleidimo metai: 30-Jun-2021
  • Leidėjas: Routledge
  • ISBN-13: 9781351270267
Kitos knygos pagal šią temą:


Dramaturgy of Migration: Staging Multilingual Encounters in Contemporary Theatre

examines the function of dramaturgy and the role of the dramaturg in making a theatre performance situated at the crossroads of multiple theatre forms and performative devices.



This book explores how these forms and devices are employed, challenged, experimented with, and reflected upon in the work of migrant theatre by performance and dance artists. Meerzon and Pewny ask: What impact do peoples’ movement between continents, countries, cultures, and languages have on the process of meaning production in plays about migration created by migrant artists? What dramaturgical devices do migrant artists employ when they work in the context of multilingual production, with the texts written in many languages, and when staging performances that target multicultural and multilingual theatregoers? And, finally, how do the new multilingual practices of theatre writing and performance meet and transform the existing practices of postdramatic dramaturgies? By considering these questions in a global context, the editors explore the overlapping complexities of migratory performances with both range and depth.



Ideal for scholars, students, and practitioners of theatre, dramaturgy, and devising, Dramaturgy of Migration expresses not only the practicalities of migratory performances but also the emotional responses of the artists who stage them.



 

List of figures
viii
Author biographies x
Introduction: Dramaturgies of self: language, authorship, migration 1(5)
Yana Meerzon
Katharina Pewny
1 Suppliant guests: Hikesia and the aporia of asylum
6(14)
Christopher Balme
2 We are who we are not: Language, exile, and nostalgia for the self
20(11)
Dragan Todorovic
PART I On migration and self-translation
31(38)
3 Playing and writing across languages and cultures
33(6)
Ana Candida Carneiro
4 Acting as the act of translation Domesticating and foreignising strategies as part of the actor's performance in the Irish-Polish production of Bubble Revolution
39(12)
Kasia Lech
5 Heteroglossia in theatre of engagement The case of Khasakkinte Ithihasam
51(11)
Ameet Parameswaran
6 On multiple identities and the glue that holds us together
62(7)
Margareta Sorenson
Jonas Hassen Khemiri
PART II On inter- and intra-multilingualism of migration
69(32)
7 On multilinguality, decolonisation and postmigrant theatre A conversation between
71(7)
Azadeh Sharifi
Laura Paetau
8 Representing the migrant body and performing displacement Contemporary Indian feminist interventionist ecology
78(10)
Indu Jain
9 Multilingual dramaturgy and staging relevant translations in Singapore
88(13)
Alvin Eng Hui Lim
PART III On dramaturgy of globalised, transnational, and cosmopolitan encounters
101(39)
10 I am a war, my voice is a weapon Language as identity in monodramas by South African youth
103(13)
Judith Rudakoff
11 From Chinese local history to another memory An interview with Folk Memory Project on their workshop with African refugees
116(7)
Sun Weiwei
12 Migration and the performance of colonial obscenity Jean-Luc Raharimanana's construction of a theatre poetics
123(10)
Alvina Ruprecht
13 Resisting the monolingual lens Queer phenomenology and stage multilingualism
133(7)
Art Babayants
Index 140
Yana Meerzon is Professor of Theatre Studies in the Department of Theatre, University of Ottawa. She has published on theatre of exile and migration, as well as cultural and interdisciplinary studies. Her books include A Path of the Character: Michael Chekhovs Inspired Acting and Theatre Semiotics (2005) and Performing Exile Performing Self: Drama, Theatre, Film (2012); she has also co-edited several book collections and special issues of journals on these topics.

Katharina Pewny is a Berlin-based yoga teacher and independent researcher of movement studies, who was previously Professor of Performance Studies at Ghent University. Her publications include the monograph Das Drama des Prekären (2011) and other publications on performance and the creation of diverse communities.