Atnaujinkite slapukų nuostatas

Eesti vanema piiblitõlke sõnastik 1600–1739 [Knyga kietais viršeliais]

  • Formatas: Knyga kietais viršeliais, 926 psl., , AukštisxPlotis: 24x17 cm
  • Išleidimo metai: 2025
  • Leidėjas: Eksa
  • ISBN-10: 9916768145
  • ISBN-13: 9789916768143
Kitos knygos pagal šią temą:
  • Formatas: Knyga kietais viršeliais, 926 psl., , AukštisxPlotis: 24x17 cm
  • Išleidimo metai: 2025
  • Leidėjas: Eksa
  • ISBN-10: 9916768145
  • ISBN-13: 9789916768143
Kitos knygos pagal šią temą:

"Eesti vanema piiblitõlke sõnastik" annab ülevaate sõnavarast, mida kasutati varastes piiblitõlgetes ajavahemikul 1600"1739. Sellisena kajastab sõnaraamat leksikaalseid otsinguid eesti kirjakeele algussajanditel, kui põhja- ja lõunaeesti kirjakeelt pühakirja tõlkimise käigus loodi. Piibli tõlkijad kasutasid varasemast suulisest kristlikust eesti ühiskeelest pärit termineid (altar, jumal, ristima), ammutasid murdekeelest (hõõlas, vauv, saps, läila, huskutama, lägitama, õnnal), lõid ise uusi tuletisi ja liitsõnu (hiljameelelik, hõljutuseohver, ilmakoolelik, ettetähendamine) ning laenasid teistest keeltest (baumeister, jaanalind, livné-puu).