Atnaujinkite slapukų nuostatas

El Feliz Ingenio Neomexicano: Felipe M. Chacón and Poesķa Y Prosa [Kietas viršelis]

Edited and translated by , Edited and translated by
Kitos knygos pagal šią temą:
Kitos knygos pagal šią temą:
El feliz ingenio neomexicano is a bilingual recovery edition of Obras de Felipe Maximiliano Chacón, el Cantor Neomexicano: Poesķa y prosa, the first collection of poetry published by a Mexican American author. Journalist and author Felipe M. Chacón, part of a distinguished and active family of nuevomexicano authors, published the book in 1924. El feliz ingenio neomexicano (that "inspired New Mexican wit") reestablishes Chacón's work and his reputation by making the text widely available to readers for the first time in nearly a century. With Nogar and Meléndez's excellent translation of the text, this bilingual volume offers access to both English and Spanish editions for scholars and students from a variety of disciplines. Additionally, the in-depth introduction and appendix materials gathered by the editors place Chacón's book in the context of the time in which it was printed, offering a unique insight into the work. A welcome volume for scholars and literature lovers alike, El feliz ingenio neomexicano is a groundbreaking work of literary recuperation.

Recenzijos

This book shines a light on the fascinating life and literary works of Felipe Maximiliano Chacón, a fearless journalist and poet writing at the crossroads between tradition and modernity, local and global politics, and Spanish and English languages." - John Nieto-Phillips, author of The Language of Blood: The Making of Spanish-American Identity in New Mexico, 1880s-1930s

List of Poems and Prose he Acknowledgments
xiii
Felipe Maximiliano Chacon: A Literary Genealogy
1(26)
A. Gabriel Melendez
Poetics and Their Politics in the Lyric Work of Felipe M. Chacon
27(48)
Anna M. Nog Ar
Notes to the Spanish and English Editions of Poesia y frosa
75(2)
Anna M. Nogar
A. Gabriel Melendez
Spanish Transcription of Poesia y frosa
77(182)
English Translation of Poesia y frosa
259(182)
Appendix 441
Anna M. Nogar is an associate professor in the University of New Mexico's Department of Spanish and Portuguese. She is the author, editor, and coeditor of several books, including Quill and Cross in the Borderlands: Sor Marķa de Įgreda and the Lady in Blue, 1628 to the Present; A History of Mexican Literature; and Sisters in Blue: Sor Marķa de Įgreda Comes to New Mexico / Hermanas de Azul: Sor Marķa de Įgreda viene a Nuevo México (UNM Press).

A. Gabriel Meléndez is a Distinguished University Professor and the former director of the Center for Regional Studies at the University of New Mexico. Meléndez is the author, editor, and coeditor of numerous books, including The Book of Archives and Other Stories from the Mora Valley, New Mexico; Santa Fe Nativa: A Collection of Nuevomexicano Writing (UNM Press); and The Writings of Eusebio Chacón (UNM Press).