Atnaujinkite slapukų nuostatas

El. knyga: Elizabethan and Jacobean Reappropriation in Contemporary British Drama: 'Upstart Crows'

DRM apribojimai

  • Kopijuoti:

    neleidžiama

  • Spausdinti:

    neleidžiama

  • El. knygos naudojimas:

    Skaitmeninių teisių valdymas (DRM)
    Leidykla pateikė šią knygą šifruota forma, o tai reiškia, kad norint ją atrakinti ir perskaityti reikia įdiegti nemokamą programinę įrangą. Norint skaityti šią el. knygą, turite susikurti Adobe ID . Daugiau informacijos  čia. El. knygą galima atsisiųsti į 6 įrenginius (vienas vartotojas su tuo pačiu Adobe ID).

    Reikalinga programinė įranga
    Norint skaityti šią el. knygą mobiliajame įrenginyje (telefone ar planšetiniame kompiuteryje), turite įdiegti šią nemokamą programėlę: PocketBook Reader (iOS / Android)

    Norint skaityti šią el. knygą asmeniniame arba „Mac“ kompiuteryje, Jums reikalinga  Adobe Digital Editions “ (tai nemokama programa, specialiai sukurta el. knygoms. Tai nėra tas pats, kas „Adobe Reader“, kurią tikriausiai jau turite savo kompiuteryje.)

    Negalite skaityti šios el. knygos naudodami „Amazon Kindle“.

This book examines British playwrights' responses to the work of Shakespeare and his contemporaries since 1945, from Tom Stoppard's Rosencrantz and Guildenstern are Dead to Sarah Kane’s Blasted and Jez Butterworth’s Jerusalem. Using the work of Julie Sanders and others working in the fields of Adaptation Studies and intertextual criticism, it argues that this relatively neglected area of drama, widely considered to be adaptation, should instead be considered as appropriation - as work that often mounts challenges to the ideologies and orthodoxies within Elizabethan and Jacobean drama, and questions the legitimacy and cultural authority of Shakespeare’s legacy. The book discusses the work of Howard Barker,  Peter Barnes, Edward Bond, Howard Brenton, David Edgar, Elaine Feinstein and the Women’s Theatre Group, David Greig, Sarah Kane, Dennis Kelly, Bernard Kopps, Charles Marowitz, Julia Pascal and Arnold Wesker.

Recenzijos

The most satisfying aspects of the book are the more sustained readings of such complex and highly thought-provoking playtexts as Butterworths, Kanes, or Greigs that it manages to focus on for more than a few paragraphs. the study provides rich material and collects many pertinent quotations from relevant sources. (Tobias Döring, Journal of Contemporary Drama in English, Vol. 8 (2), 2020)

1 Introduction: Appropriating the Past
1(24)
2 Why Rewrite Shakespeare and His Contemporaries?
25(32)
3 A Host of Lears: Howard Barker's Seven Lears, Elaine Feinstein's Lear's Daughters, and Sarah Kane's Blasted
57(28)
4 `Love in the Museum': Howard Barker, the Erotic and the Elizabethan/Jacobean Text
85(20)
5 `If Power Change Purpose': Appropriation and the Shakespearian Despot
105(22)
6 Anyone for Venice? Wesker, Marowitz, and Pascal Appropriate The Merchant of Venice
127(24)
7 Festive Tragedy: Jez Butterworth's Jerusalem (2009)
151(26)
Bibliography 177(4)
Index 181
Graham Saunders is Allardyce Nicol Professor of Drama Arts at the University of Birmingham, UK. He is author of Love me or Kill me: Sarah Kane and the Theatre of Extremes (2002), About Kane: the Playwright and the Work (2009), Patrick Marbers Closer (2008) and British Theatre Companies 1980-1994 (2015). He is co-editor of Cool Britannia: Political Theatre in the 1990s (Palgrave, 2008) and Sarah Kane in Context (2010).