Ismail Kadares first and only collection of essays translated into English, this time directly from the Albanian originals written between 1985 and 2006, offers profound and highly personal meditations on canonical figures of world literary history. In his indelibly humanist understanding of art, Kadare conceives of literaturethe work of canonically great writersas art that cries with the world, seeking through letters to understand the uniquely and most deeply human: tragedy, violence, pain. The world of Kadares three essays on world literature is a reflection of Albanias impossible drama on the global scale of human history, an observation at once parochial and profound, like the greatness of great art. -- Sean Guynes-Vishniac * World Literature Today * The Albanian author and perennial Nobel Prize candidate considers the roots and long influence of Aeschylus, Dante, and Shakespeare, especially in his homeland. Kadare, who won the inaugural Man Booker International Prize in 2005, discusses the three authors through the filter of totalitarianism, particularly Albanias oppression under a communist regime and the Kanun, a longtime legal code that effectively endorsed blood feuds. [ A]s windows into his own fiction, [ the essays] show that he perceives his favorite themesamong them, oppression, loss, revengeas part of a through-line that runs back to antiquity. A loose but informed and passionate study of why classic authors endure. * Kirkus Reviews * Through these three authorsAeschylus, Dante, and ShakespeareKadare tours the history of Western literature, but also gives great insight into what it was like being an intellectual coming of age and finding his own voice in a Communist regime. If youre looking for something to give you a view onto our world as well as insight into how literature can illuminate itand how both are interconnectedthis is a good book to go with. -- Keaton Patterson, Brazos Bookstore (Houston, TX) Essays on World Literature consisting of studies of Aeschylus, Dante, and Shakespeare is the more fascinating because of the way Kadare looks at his subjects through the lens of his native land. Having been a backwater for so many centuries, Kadare asserts, Albania is closer to the world of Aeschylus and to the origins of tragedy than any other modern nation." -- Christian Lorentzen * New York Magazine Vulture * Kadare is one of the worlds great novelists: He won the first Man Booker International Prize in 2005, the Jerusalem Prize in 2015, and numerous other literary prizes, while his novels have been translated into some forty-five languages. The collection of three essays in Essays on World Literature prove the worth of a different gaze at figures as time-worn as Aeschylus, Dante, and Shakespeare. Restless Books is to be commended for having this volume translated (and quite ably so) by an Albanian translator, Ani Kokobobo. -- Mitchell Abidor * Jewish Currents *