'Esta obra presenta las bases de lo que la autora denomina fraseologķa cognitiva, un marco de estudio riguroso y homogeneizado que unifica las contribuciones de la fraseologķa y la lingüķstica cognitiva al estudio de la lengua espańola.'
- Marķa Pilar Valero Fernįndez, Yearbook of Phraseology, 15(1)
La investigación se distingue por su énfasis en lo que formula su tķtulo y se constituye, asķ, como una de las primeras incursiones en formato monogrįfico en la fraseologķa del espańol para extranjeros desde una perspectiva cognitiva, proporcionando no solo una sólida base teórica, sino también orientaciones metodológicas prįcticas para su implementación en el aula. Desde su introducción, este libro destaca por su estructura organizada, que guķa al lector desde lo teórico hasta lo aplicado, pasando por lo empķrico y lo experimental. [ ] Su enfoque multidisciplinario y su sólida base teórica hacen de esta obra una lectura indispensable para aquellos lectores interesados en el estudio y la enseńanza del espańol como segunda lengua.
- Beatriz Martķn Gascón, Rilce. Revista De Filologķa Hispįnica, 41(1)
El volumen se presenta como un libro de consulta completo y versįtil que, sin duda, resultarį śtil para un amplio espectro de profesionales: desde lingüistas, investigadores y estudiantes, que trabajan en el campo de la fraseologķa y enseńanza de idiomas, hasta docentes y aprendientes de espańol como lengua extranjera. [ ] Mįs allį de su carįcter innovador y prįctico, se aprecia un trabajo de gran valor, fruto de esfuerzo de la autora por establecer y justificar, a través de datos experimentales, los puntos de conexión entre la fraseologķa tradicional, la lingüķstica cognitiva y la didįctica de lenguas extranjeras. Un aspecto destacable, ademįs, es su valiosa contribución a la investigación empķrica sobre los procesos de adquisición de unidades fraseológicas en espańol, un campo aśn poco explorado.
- Tatiana S. Denisenko, Lingüķstica en la Red, 25
Su contenido no solo puede ser utilizado como punto de partida en futuras investigaciones, sino también a modo de guķa prįctica para la implementación de la lingüķstica cognitiva al trabajar unidades fraseológicas en el aula de espańol como lengua extranjera (ELE). [ ] Ademįs de lo anterior, se puede afirmar que el aspecto esencial del libro Fraseologķa, lingüķstica cognitiva y espańol LE/L2 es su capacidad para integrar la investigación realizada hasta su publicación sobre la enseńanza de la fraseologķa desde la lingüķstica cognitiva en el aula de ELE (y, en general, de segundas lenguas) con la prįctica docente. Asķ, se conecta el conocimiento teórico proporcionado con acciones que pueden ejecutar los docentes para potenciar el aprendizaje del alumnado. Tal premisa, que nos transmite en todo momento la obra, permite su interpretación como una referencia didįctica para todos los profesionales del campo de estudio, independientemente de la labor que ejerzan, quienes pueden hacer un uso cómodo de ella para potenciar la eficacia de sus desempeńos.
- Raquel Ortiz Ortiz, Estudios de Lingüķstica. Universidad de Alicante (ELUA), 43