Atnaujinkite slapukų nuostatas

El. knyga: From A Cottager's Sketchbook, Vol.2

  • Formatas: 454 pages
  • Išleidimo metai: 30-May-2006
  • Leidėjas: The Chinese University Press
  • ISBN-13: 9789882378797
Kitos knygos pagal šią temą:
  • Formatas: 454 pages
  • Išleidimo metai: 30-May-2006
  • Leidėjas: The Chinese University Press
  • ISBN-13: 9789882378797
Kitos knygos pagal šią temą:

DRM apribojimai

  • Kopijuoti:

    neleidžiama

  • Spausdinti:

    neleidžiama

  • El. knygos naudojimas:

    Skaitmeninių teisių valdymas (DRM)
    Leidykla pateikė šią knygą šifruota forma, o tai reiškia, kad norint ją atrakinti ir perskaityti reikia įdiegti nemokamą programinę įrangą. Norint skaityti šią el. knygą, turite susikurti Adobe ID . Daugiau informacijos  čia. El. knygą galima atsisiųsti į 6 įrenginius (vienas vartotojas su tuo pačiu Adobe ID).

    Reikalinga programinė įranga
    Norint skaityti šią el. knygą mobiliajame įrenginyje (telefone ar planšetiniame kompiuteryje), turite įdiegti šią nemokamą programėlę: PocketBook Reader (iOS / Android)

    Norint skaityti šią el. knygą asmeniniame arba „Mac“ kompiuteryje, Jums reikalinga  Adobe Digital Editions “ (tai nemokama programa, specialiai sukurta el. knygoms. Tai nėra tas pats, kas „Adobe Reader“, kurią tikriausiai jau turite savo kompiuteryje.)

    Negalite skaityti šios el. knygos naudodami „Amazon Kindle“.

Liang Shih-chiu (1903-1987), a literary critic and theorist of many talents, was the first person to translate the complete works of Shakespeare into Chinese. Literary historians remember him chiefly for his conservative leanings and his infamous "war of words" with Lu Xun, the acknowledged leader of leftist writers in the 1930s. The essays in this collection consider a variety of topics, tempering social satire of postwar China with light humor, while highlighting Liang's versatile literary style. At a time when the common cry was "to write as one would speak," and a battle line was drawn between vernacular and classical linguistics, Liang skillfully blended the two.