Atnaujinkite slapukų nuostatas

El. knyga: Fruits of the Struggle in Diplomacy and War: Moroccan Ambassador al-Ghazzal and His Diplomatic Retinue in Eighteenth-Century Andalusia

  • Formatas: EPUB+DRM
  • Išleidimo metai: 23-Nov-2016
  • Leidėjas: Bucknell University Press
  • Kalba: eng
  • ISBN-13: 9781611488074
Kitos knygos pagal šią temą:
  • Formatas: EPUB+DRM
  • Išleidimo metai: 23-Nov-2016
  • Leidėjas: Bucknell University Press
  • Kalba: eng
  • ISBN-13: 9781611488074
Kitos knygos pagal šią temą:

DRM apribojimai

  • Kopijuoti:

    neleidžiama

  • Spausdinti:

    neleidžiama

  • El. knygos naudojimas:

    Skaitmeninių teisių valdymas (DRM)
    Leidykla pateikė šią knygą šifruota forma, o tai reiškia, kad norint ją atrakinti ir perskaityti reikia įdiegti nemokamą programinę įrangą. Norint skaityti šią el. knygą, turite susikurti Adobe ID . Daugiau informacijos  čia. El. knygą galima atsisiųsti į 6 įrenginius (vienas vartotojas su tuo pačiu Adobe ID).

    Reikalinga programinė įranga
    Norint skaityti šią el. knygą mobiliajame įrenginyje (telefone ar planšetiniame kompiuteryje), turite įdiegti šią nemokamą programėlę: PocketBook Reader (iOS / Android)

    Norint skaityti šią el. knygą asmeniniame arba „Mac“ kompiuteryje, Jums reikalinga  Adobe Digital Editions “ (tai nemokama programa, specialiai sukurta el. knygoms. Tai nėra tas pats, kas „Adobe Reader“, kurią tikriausiai jau turite savo kompiuteryje.)

    Negalite skaityti šios el. knygos naudodami „Amazon Kindle“.

In 1766, the Moroccan ambassador Amad ibn al-Mahd al-Ghazzl embarked on an unprecedented visit to Spain during a time of eased tensions between the two countries. The sultan Sidi Muammad ibn Abdallah wanted the return of Muslim prisoners and sacred Islamic texts, while the Spanish king hoped to improve trade and security across the Strait of Gibraltar. With royal welcome and escort, al-Ghazzl traveled for several months in order to meet with Carlos III at his summer palace north of Madrid. There they negotiated a historic treaty, and then the Moroccan ambassador made his way back to Marrakesh, where the treaty was ratified in the presence of the Spanish ambassador Jorge Juan and hundreds of freed Muslim captives. In total, the trip lasted a year and covered more than fifty Spanish cities and towns. Most remarkable, however, is the fact that al-Ghazzls travelogue, in which he recorded the experience in great detail and moving prose, has been lost to history. This first full translation with critical introduction recovers his voice. It offers insight into the dawn of modern diplomacy and its overlap with literature; it looks at eighteenth-century Europe through Arab eyes; and, it explores the deep nostalgia that the Islamic past of Andalusia provoked for a Moroccan traveler who traced his family ties to exiles of the region. Finally, al-Ghazzls visit has further significance as the neglected backdrop to one of Spains most canonical eighteenth-century works, the Moroccan Letters of José Cadalso. Thus, the world literature approach of the present introduction also reimagines the pluralism of Cadalsos foreign gaze through the encounters of the actual ambassador in his own words.  
A Note on Translations ix
List of Illustrations
xi
Acknowledgments xiii
Maps
xv
Introduction 1(46)
The Moroccan Ambassador and His Mission
3(8)
A Case for Diplomacy
11(11)
Crossing the Strait
22(6)
History, in the Making
28(9)
Notes
37(10)
The Fruits of the Struggle in Diplomacy and War
47(170)
News from Ceuta
59(6)
Algeciras
65(3)
Tarifa
68(1)
Medina-Sidonia
69(5)
Jerez
74(4)
Lebrija
78(1)
Villa Franca and Villa Palacios
78(2)
Sevilla
80(14)
Carmona
94(2)
Fuentes de Campana
96(1)
Ecija
96(1)
La Rambla
97(1)
Cordoba
98(8)
El Carpio
106(1)
Andujar
107(1)
Bailen
107(1)
El Visillo
108(1)
Valdepenas
109(1)
Manzanares
109(1)
Herencia
110(1)
Tembleque
110(1)
Mora
110(1)
Villaseca de la Sagra
111(1)
Illescas
112(1)
Madrid
112(11)
La Granja
123(17)
Segovia
140(2)
El Escorial
142(9)
Aranjuez
151(3)
Toledo
154(6)
Mora
160(1)
Madridejos
160(1)
Alcazar de San Juan
161(1)
Socuellamos
161(1)
Minaya
161(1)
La Roda
161(1)
La Gineta
162(1)
Albacete
162(1)
Montealegre
163(1)
Yecla
163(1)
Monovar
163(1)
Elche
164(1)
Orihuela
164(2)
Murcia
166(1)
Cartagena
166(11)
Librilla
177(1)
Lorca
177(2)
Velez-Rubio
179(1)
Chirivel
179(1)
Cullar de Baza
179(1)
Baza
179(1)
Guadix
179(1)
Iznalloz
180(1)
Granada
180(11)
Santa Fe
191(1)
Loja
192(1)
Archidona
192(1)
Osuna
192(1)
Utrera
193(1)
Las Cabezas
194(1)
Lebrija
194(1)
Jerez
195(1)
Isla de Leon
195(1)
Cadiz
196(11)
Notes
207(10)
Glossary 217(4)
Bibliography 221(6)
Index 227(12)
About the Contributors 239
Travis Landry is associate professor of Spanish at Kenyon College. Abdulrahman al-Ruwaishan is a translator specializing in Arabic to English translation.