neleidžiama
neleidžiama
Skaitmeninių teisių valdymas (DRM)
Leidykla pateikė šią knygą šifruota forma, o tai reiškia, kad norint ją atrakinti ir perskaityti reikia įdiegti nemokamą programinę įrangą. Norint skaityti šią el. knygą, turite susikurti Adobe ID . Daugiau informacijos čia. El. knygą galima atsisiųsti į 6 įrenginius (vienas vartotojas su tuo pačiu Adobe ID).
Reikalinga programinė įranga
Norint skaityti šią el. knygą mobiliajame įrenginyje (telefone ar planšetiniame kompiuteryje), turite įdiegti šią nemokamą programėlę: PocketBook Reader (iOS / Android)
Norint skaityti šią el. knygą asmeniniame arba Mac kompiuteryje, Jums reikalinga Adobe Digital Editions (tai nemokama programa, specialiai sukurta el. knygoms. Tai nėra tas pats, kas Adobe Reader, kurią tikriausiai jau turite savo kompiuteryje.)
Negalite skaityti šios el. knygos naudodami Amazon Kindle.
List of Figures
Acknowledgments
A Note from the Editors
Introduction: The De-seriousification of Dostoevsky
Lynn Ellen Patyk, Dartmouth College, USA
1. Bakhtin and the Laughing Genres on the Brink of Total War
Caryl Emerson, Princeton University, USA
2. Funny Dostoevsky in Translation: How Funny Is He?
Tatyana Kovalevskaya, Russian State University for the Humanities, Russia
3. Raskolnikov's Red Nose: The Slapstick Comedy of Dostoevsky's Serious Protagonists
Fiona Bell, Yale University, USA
4. Sensations of Laughter: Mind and Matter in The Brothers Karamazov
Melissa Frazier, Sarah Lawrence College, USA
5. Having the Last Laugh: Ontological Jokes and Dostoevsky's Comedic Genius
Alina Wyman, New College of Florida, USA
6. "Too Dragged Out, Can't Understand a Thing": The Impatience of Youth in Demons
Chloe Papadopoulos, Yale University, USA
7. Restorative Parody from Devils to Hamilton
Susanne Fusso, Wesleyan University, USA
8. The Funny and the Furious: Laughter and Gender in Dostoevsky
Irina Erman, College of Charleston, USA
Notes on Contributors
Index