Atnaujinkite slapukų nuostatas

El. knyga: Haiku Before Haiku: From the Renga Masters to Basho

3.64/5 (59 ratings by Goodreads)

DRM apribojimai

  • Kopijuoti:

    neleidžiama

  • Spausdinti:

    neleidžiama

  • El. knygos naudojimas:

    Skaitmeninių teisių valdymas (DRM)
    Leidykla pateikė šią knygą šifruota forma, o tai reiškia, kad norint ją atrakinti ir perskaityti reikia įdiegti nemokamą programinę įrangą. Norint skaityti šią el. knygą, turite susikurti Adobe ID . Daugiau informacijos  čia. El. knygą galima atsisiųsti į 6 įrenginius (vienas vartotojas su tuo pačiu Adobe ID).

    Reikalinga programinė įranga
    Norint skaityti šią el. knygą mobiliajame įrenginyje (telefone ar planšetiniame kompiuteryje), turite įdiegti šią nemokamą programėlę: PocketBook Reader (iOS / Android)

    Norint skaityti šią el. knygą asmeniniame arba „Mac“ kompiuteryje, Jums reikalinga  Adobe Digital Editions “ (tai nemokama programa, specialiai sukurta el. knygoms. Tai nėra tas pats, kas „Adobe Reader“, kurią tikriausiai jau turite savo kompiuteryje.)

    Negalite skaityti šios el. knygos naudodami „Amazon Kindle“.

While the rise of the charmingly simple, brilliantly evocative haiku is often associated with the seventeenth-century Japanese poet Matsuo Basho, the form had already flourished for more than four hundred years before Basho even began to write. These early poems, known as hokku, are identical to haiku in syllable count and structure but function differently as a genre. Whereas each haiku is its own constellation of image and meaning, a hokku opens a series of linked, collaborative stanzas in a sequence called renga.

Under the mastery of Basho, hokku first gained its modern independence. His talents contributed to the evolution of the style into the haiku beloved by so many poets around the world Richard Wright, Jack Kerouac, and Billy Collins being notable devotees. Haiku Before Haiku presents 320 hokku composed between the thirteenth and early eighteenth centuries, from the poems of the courtier Nijo Yoshimoto to those of the genre's first "professional" master, Sogi, and his disciples. It features 20 masterpieces by Basho himself. Steven D. Carter introduces the history of haiku and its aesthetics, classifying these poems according to style and context. His rich commentary and notes on composition and setting illuminate each work, and he provides brief biographies of the poets, the original Japanese text in romanized form, and earlier, classical poems to which some of the hokku allude.

Recenzijos

offers readers a chance to explore the evolution of this form. Inquiring Minds An erudite, beautifully translated, and accessible source on this form of Japanese poetry that deserves more attention from Anglophone readers. -- Cheryl Crowley Journal of Japanese Studies

Daugiau informacijos

A brilliant book. These clear-water poems and their accompanying insightful commentaries enlighten both scholar and poet. Reading them, I am transported back across centuries to repeatedly savor the hokku's capacity to capture and illuminate the ongoing and inevitable fusion of our lives with the natural world. -- Penny Harter, coauthor of The Haiku Handbook: How to Write, Share, and Teach Haiku A tour de force. Because they were often written for social occasions, many hokku disappeared like 'blossoms on the wind.' To communicate each poem to its fullest, Carter names the season and provides a short commentary on its poetic and cultural allusions. Enjoy these blossoms that have been gathered in this landmark collection. -- Margaret Chula, president, Tanka Society of America Haiku Before Haiku brings to the English-speaking audience for the first time selected seventeen-syllable haiku composed by medieval renga poets prior to the appearance of the famed haikai master Matsuo Basho in the late seventeenth century. Steven D. Carter, a noted translator and scholar, has rendered these haiku into English in a way that captures their original power. The introduction and notes allow the reader to grasp the complexity of these short but highly evocative poems. -- Haruo Shirane, Columbia University
Acknowledgments ix
Introduction 1(19)
THE POEMS
The Nun Abutsu
20(1)
Musho
20(2)
Zenna
22(1)
Reizei Tamesuke
22(2)
Muso Soseki
24(1)
Junkaku
24(2)
Gusai
26(2)
Nijo Yoshimoto
28(2)
Shua
30(1)
Soa
30(2)
Asayama Bonto
32(2)
Mitsuhiro
34(1)
Fushiminomiya Sadafusa
34(2)
Chiun
36(4)
Takayama Sozei
40(4)
Gyojo
44(2)
Noa
46(2)
Shinkei
48(6)
Senjun
54(2)
Sugiwara Soi
56(2)
Sogi
58(8)
Hino Tomiko
66(2)
Emperor Go-Tsuchimikado
68(2)
Ouchi Masahiro
70(1)
Inko
70(2)
Shohaku
72(6)
Sakurai Motosuke
78(2)
Socho
80(4)
Inawashiro Kensai
84(6)
Sanjonishi Sanetaka
90(4)
Soseki
94(4)
Reizei Tamekazu
98(1)
Tani Soboku
98(4)
Shukei
102(1)
Soyo
102(2)
Arakida Moritake
104(2)
Shokyu
106(2)
Ikkado Joa
108(2)
Sanjonishi Kin'eda
110(2)
Miyoshi Chokei
112(2)
Satomura Joha
114(4)
Satomura Shoshitsu
118(2)
Oka Kosetsu
120(2)
Hosokawa Yusai
122(4)
Satomura Genjo
126(2)
Matsudaira Ietada
128(2)
Shotaku
130(1)
Nishinoto in Tokiyoshi
130(2)
Matsunaga Teitoku
132(2)
Wife of Mitsusada
134(2)
Miura Tamenori
136(1)
Nishiyama Soin
136(6)
Nojun
142(1)
Konishi Raizan
142(2)
Matsuo Basho
144(11)
Bibliography 155
Steven D. Carter is Yamato Ichihashi Chair in Japanese History and Civilization at Stanford University. His numerous books include Just Living: Poems by the Medieval Monk Tonna and Unforgotten Dreams: Poems by the Zen Monk Shotetsu.