Atnaujinkite slapukų nuostatas

Hunting Gun [Minkštas viršelis]

3.90/5 (5399 ratings by Goodreads)
  • Formatas: Paperback / softback, 112 pages, aukštis x plotis: 198x129 mm
  • Serija: Pushkin Press Classics
  • Išleidimo metai: 25-Apr-2024
  • Leidėjas: Pushkin Press Classics
  • ISBN-10: 180533039X
  • ISBN-13: 9781805330394
Kitos knygos pagal šią temą:
  • Formatas: Paperback / softback, 112 pages, aukštis x plotis: 198x129 mm
  • Serija: Pushkin Press Classics
  • Išleidimo metai: 25-Apr-2024
  • Leidėjas: Pushkin Press Classics
  • ISBN-10: 180533039X
  • ISBN-13: 9781805330394
Kitos knygos pagal šią temą:
“Delicate and powerful... a haunting, sensitive meditation on memory as well as a wonderful introduction to a master sorely underappreciated in the West. . . timeless, elegiac, and masterful” – Shelf Awareness

The story of a love affair and its tragic consequences, told through the letters of three women — a contemporary translation of a Modern classic

“A Japanese master. . . Inoue's humane and searching world view is there to be explored” – The Spectator


Love, death, truth and loneliness are all intertwined in this masterpiece from one of Japan’s greatest writers.
A tragedy in three letters: the masterpiece of one of Japan’s greatest writers

A lover, her daughter and the abandoned wife: three letters by three women tell the story of a love affair’s tragic consequences.

First Shoko, who finds out about the infidelity through reading her mother’s diary; then Midori, the wife who has always known but never told; and finally the beautiful Saiko, the woman who has betrayed her best friend.Yasushi Inoue’s poised, unsentimental novella is a powerful tale with universal resonance. Written from three different points of view, the story explores the impact of forbidden passion.

Don’t miss this stunning new edition of a celebrated translation of a Modern classic —  the best known and most accomplished novel by the beloved Japanese author of the acclaimed novella Bullfight.

Recenzijos

"Two graceful new translations [ of The Hunting Gun and Life of a Counterfeiter] should help expand [ Inoue's] audience in English . . . These elegant new editions of Inoues work are in keeping with his masterfully understated prose."  New York Times Book Review

"The Hunting Gun retains a timeless and universal relevance, reflecting on the delicate balance that truth, love and death play in all human relationships. . . A timeless, elegiac and masterful novella." Nancy Powell, Shelf Awareness

"This slight but elegant and moving novella is a lovely introduction to a prolific Japanese writer (1907-1991) largely unknown in the West." Kirkus Reviews

"Elegant and controlled, the work lays bare the consequences of an affair without melodrama'the truth, free from deception' . . . Though the novella was written early in Inoue's career, it possesses the poise and control of a mature artist; as Inoue states in his afterword, written decades later, the work contains 'something fundamental from which I have never been able to break free.'" Publishers Weekly

"This slim, controlled title is testimony to the power of words on the page  to assuage, to enlighten, to devastate. . . That a half-century-plus has passed since these stories were initially published has not diminished the universality of the experiences and themes within. . ." American Book Review



"Inoues prose is beautifully translated by Emmerich, who gives each letter its own distinctive yet approachable style. . . Each image leaves you wondering if the characters will turn around. Similarly, reading each letter is like watching the back of someone close to you, wondering if theyll turn toward you, or move further away." Bento Box Magazine

"The Hunting Gun and Life of a Counterfeiter complement each other nicely as a pair. Delicate and powerful on their own, taken together the two works form a haunting, sensitive meditation on memory as well as a wonderful introduction to a master sorely underappreciated in the West." - Music and Literature

"Taut, probing style and Proustian preoccupation with memory were there from the beginning of his fiction career. . . . Inoue depicts in admirably straightforward prose the roiling waters of love, marriage, passion, and the effects of the passage of time on all three, as in his evocation of a match whose light has gone out. . . . Inoues characters always are slaves to their fates. Its a testament to his poetic imagination that he compels us to follow them avidly as they slide forward through time, transforming as they go into creatures of memory." - Jon Sobel, Blogcritics

"Yasushi Inoue's The Hunting Gun, translated by Michael Emmerich (Pushkin Press), elegantly portrays the dangerous, irresistible complexity of illicit love (and its aftermath) in letters from three women--a lover, her daughter and the abandoned wife." Robert Gray, Shelf Awareness

"Yasushi Inoue was one of 20th-century Japans most prolific and garlanded authors, but few of his works are available in English. The London-based publisher, Pushkin Press, is helping to remedy this by bringing out a series of handsome new editions. Inoues debut, The Hunting Gun, was first published in 1949. This astonishingly poised and psychologically acute novella tells the story of a doomed love affair between Saiko, a divorcee, and Misugi, her sisters husband. Like Inoues other early novella, Bullfight, this is both a compelling drama and an oblique philosophical exploration into the essential 'solitude of the human condition.' A recurring conceit the 'snake' of sin that Misugi insists lies in every human heart  would seem to speak to the national soul-searching in post-war Japan. In a self-deprecating afterword, written late in his career, Inoue laments the novellas 'very green' narrative technique and the 'youthful ungainliness' of the whole. If thats true, then this is surely the most elegantly ungainly story ever penned."  The Independent

"Concise and artful"  Der Spiegel

YASUSHI INOUE (1907-1991) worked as a journalist and literary editor for many years, beginning his prolific career as an author in 1949 with the novel Bullfight. He went on to publish fifty novels and 150 short stories, both historical and contemporary, becoming one of Japan's major literary figures. In 1976 Inoue was presented with the Order of Culture, the highest honour granted for artistic merit in Japan.

MICHAEL EMMERICH (b. 1975) is a translator, editor and assistant professor at the University of California, Santa Barbara. His many translations include works by Yasunari Kawabata, Genichiro Takahashi and Banana Yoshimoto.