Atnaujinkite slapukų nuostatas

El. knyga: Inclusive Language: Educating for Sociolinguistics Agency within the Language Learning Classroom

  • Formatas: 286 pages
  • Išleidimo metai: 30-Dec-2024
  • Leidėjas: Routledge
  • Kalba: eng
  • ISBN-13: 9781040275917
  • Formatas: 286 pages
  • Išleidimo metai: 30-Dec-2024
  • Leidėjas: Routledge
  • Kalba: eng
  • ISBN-13: 9781040275917

DRM apribojimai

  • Kopijuoti:

    neleidžiama

  • Spausdinti:

    neleidžiama

  • El. knygos naudojimas:

    Skaitmeninių teisių valdymas (DRM)
    Leidykla pateikė šią knygą šifruota forma, o tai reiškia, kad norint ją atrakinti ir perskaityti reikia įdiegti nemokamą programinę įrangą. Norint skaityti šią el. knygą, turite susikurti Adobe ID . Daugiau informacijos  čia. El. knygą galima atsisiųsti į 6 įrenginius (vienas vartotojas su tuo pačiu Adobe ID).

    Reikalinga programinė įranga
    Norint skaityti šią el. knygą mobiliajame įrenginyje (telefone ar planšetiniame kompiuteryje), turite įdiegti šią nemokamą programėlę: PocketBook Reader (iOS / Android)

    Norint skaityti šią el. knygą asmeniniame arba „Mac“ kompiuteryje, Jums reikalinga  Adobe Digital Editions “ (tai nemokama programa, specialiai sukurta el. knygoms. Tai nėra tas pats, kas „Adobe Reader“, kurią tikriausiai jau turite savo kompiuteryje.)

    Negalite skaityti šios el. knygos naudodami „Amazon Kindle“.

Inclusive Language: Educating for Sociolinguistics Agency within the Language Learning Classroom analyses standardised and non-standardized uses of language that can be considered acts of sociolinguistic revolution from across a range of social media platforms.



Inclusive Language: Educating for Sociolinguistics Agency within the Language Learning Classroom analyses standardised and non-standardized uses of language that can be considered acts of sociolinguistic revolution from across a range of social media platforms.

Using examples from French, Italian, Portuguese and Spanish, the book explores how linguistic inclusiveness related to race, ethnicity, religion, gender, the LGBTQIA+ community, and people with disabilities is a bottom-up phenomenon led mainly by members of marginalised socio-cultural groups, disseminated widely throughout social media, and integrated (or disregarded) consciously in language classrooms. Inclusive Language challenges the extreme prescriptivism of the languages analysed and contributes to the advancement of inclusive language within the language learning classroom by proposing frameworks such as critical digital ethnography for curriculum development and enactment, guidelines for syllabus and material design, as well as teaching strategies based on critical and intercultural pedagogies.

The book is a valuable resource for language educators and students at undergraduate and graduate level Education courses with a particular interest in language teaching.

Introduction

Part I: What Language Doesnt Say Speaks Volumes

1. When Prescriptivism Ends, Does Descriptivism Really Begin?

2. From Language as a System to Sociolinguistics and Critical Intercultural
Perspectives: Implications and Limitations for Language Teaching and
Learning

3. Sociocultural Identities, Intersectionality, and Inclusive Language: Why
Representation Matters and Creates Spaces for Agency

Part II: Where and How Language Is Being Changed

4. Critical Digital Ethnography within Social Media Platforms as a Research
Design

5. When Digital Activism and Digital Representation Collide

Part III: Sociolinguistic Agents

6. Virtual Is Real: The Sociolinguistic Revolution Has Been Posted and
Livestreamed

7. The Language Classroom as a Space Where Inclusive Language Goes to Thrive

8. Final (for Now) Remarks, Thoughts, and Expectations
Michele Saraiva Carilo is a Teaching Fellow in Language Education and the Programme Director of MSc Language and Intercultural Communication at the University of Edinburgh, UK. Her teaching and research interests are related to Applied Linguistics, Intercultural Language Education, Language Teacher Education, Critical Pedagogies, Romance Languages especially Brazilian varieties of Portuguese and Interlanguages across South America Decolonisation of Language Teaching and Learning, and Inclusive Language. She represents the Institute for Language Education at the Equality, Diversity, and Inclusion Committee and co-founded the Research Group TILTED (Towards Intersectionality in Language Teacher Education) with the Language(s), Interculturality, and Literacies Research Hub.