Atnaujinkite slapukų nuostatas

El. knyga: Intellectual and Cultural Worlds of Ruben Dario

DRM apribojimai

  • Kopijuoti:

    neleidžiama

  • Spausdinti:

    neleidžiama

  • El. knygos naudojimas:

    Skaitmeninių teisių valdymas (DRM)
    Leidykla pateikė šią knygą šifruota forma, o tai reiškia, kad norint ją atrakinti ir perskaityti reikia įdiegti nemokamą programinę įrangą. Norint skaityti šią el. knygą, turite susikurti Adobe ID . Daugiau informacijos  čia. El. knygą galima atsisiųsti į 6 įrenginius (vienas vartotojas su tuo pačiu Adobe ID).

    Reikalinga programinė įranga
    Norint skaityti šią el. knygą mobiliajame įrenginyje (telefone ar planšetiniame kompiuteryje), turite įdiegti šią nemokamą programėlę: PocketBook Reader (iOS / Android)

    Norint skaityti šią el. knygą asmeniniame arba „Mac“ kompiuteryje, Jums reikalinga  Adobe Digital Editions “ (tai nemokama programa, specialiai sukurta el. knygoms. Tai nėra tas pats, kas „Adobe Reader“, kurią tikriausiai jau turite savo kompiuteryje.)

    Negalite skaityti šios el. knygos naudodami „Amazon Kindle“.

Nicaraguan poet Rubén Darķo (1867-1916) has had a foundational influence on virtually all Spanish-language writers and poets of the twentieth century and beyond. Yet, while he is a household name among Hispano-phone readers, the seminal modernista remains virtually unknown to an English readership. This book examines the writings of Rubén Darķo as both poet and chronicler, as he renovates language drawing lessons from ancient mythologies to embrace the ideal of "art for arts sake," all the while opposing United States aggression in the hemisphere along with the pseudo-Bohemian European bourgeoisie in poetry and prose at the cusp of the Great War.
Preface ix
Acknowledgments xx
Translator's Note xxi
1 Historical Context of Dario's Nicaragua
1(10)
2 The Life of the Poet According to Himself (and Others)
11(11)
3 Azul and the Soul of Modernismo
22(14)
4 The Hour of the Melody
36(14)
5 Prosas Profanas y Otros Poemas Buenos Aires 1896 and 1901
50(14)
6 The "Complexe de Paris": Hugo, Verlaine, and Dario's Mental Gallicism
64(12)
7 Mais quelqu'un troubla la fete: Disenchanted by the "Greece of France"
76(15)
8 Universal Clamor: Dario and Theodore Roosevelt's United States
91(10)
9 Songs of Life and Hope 1905
101(14)
10 Mundial Magazine, 1911-1914
115(12)
11 With Hugo, Strong: Romanticist Influence in Dario's Modernismo
127(20)
12 The Weeping Titan
147(15)
Appendix A 162(4)
Appendix B 166(2)
Bibliography 168(4)
Index 172
Kathleen T. OConnor-Bater is Associate Professor of Modern Languages (Spanish/French) at the College at Old Westbury of the State University of New York. She has published a book of translation A Bilingual Anthology of Poems by Rubén Darķo (1915). She has previously taught at Houghton College and Princeton University. She earned her PhD from Columbia University with a dissertation in the area of Spanish Cognitive Linguistics; she holds a master's degree in Liberal Studies from Johns Hopkins University.