This volume brings together studies which represent current perspectives on second language learning and teaching in relation to language and culture in intercultural contexts.
This volume brings together studies which represent current perspectives on second language learning and teaching in relation to language and culture in intercultural contexts. The authors reflect on and analyse a variety of topics such as the significance of recognizing and valuing heritage speakers in intercultural contexts, the role of multimodal mediation strategies in language teaching materials, and the impact of intercultural variation on language assessment. Their contributions provide a unique lens through which we can view the intricate relationship between language and culture in second language settings where learners of different cultural backgrounds are involved. Overall, the chapters contribute to the ongoing scholarly discourse in the field of applied linguistics and language education in intercultural contexts.
Acknowledgements Francisco J. Įlvarez-Gil, Elena Quintana Toledo and
Margarita E. Sįnchez Cuervo: Introduction Marķa José Naranjo Sįnchez and
Mercedes Rico Garcķa: The European Language Framework and Digital Competences
for the Development of Interculture Mediation in Foreign Language Tuition for
Engineers Iria Bello Viruega, Marķa del Mar Crespķ Ferriol and Miquel
Pomar-Amer: Teaching Mediation in Higher Education: A Case Study in the Field
of Hotel Management Giulia Ciaramita: Multimodality as a Mediation Strategy
in Foreign Language Textbooks Marķa Luisa Carrió-Pastor: Intercultural
Variation in Formative and Summative Assessment in Teaching English at Higher
Education Andrea Wehrli: Why Shouldnt We Lose Sight of Heritage Speakers
in the Context of Intercultural Perspectives on Language Varieties? MŖ
Įngeles Velilla-Sįnchez: Localized Practices of Intercultural Communication
in EMI Lectures: The Impact of Local Cultural Identity on Academic
Meaning-Making Processes A leksandra Wach, Robertus de Louw and Mikoaj
Buczak: The Development of Intercultural Sensitivity through
Telecollaboration in Dutch as a Foreign Language Francisco J. Įlvarez-Gil
and Marķa Elena Domķnguez-Morales: The Use of the Modal Verbs May and Can in
Spanish PhD Dissertations and the Effect of Interculturality Isabel Soto
Déniz: The Impact of Intercultural Communicative Competence and Translation
Errors in Abstracts of PhD Dissertations: A Comparative Analysis Renia
Lopez-Ozieblo: Gestures with Temporal Markers in Foreign Language Learners of
English: Pragmatic Tools Beyond Discourse Coherence Across Cultures
Francisco J. Įlvarez-Gil, Elena Quintana Toledo and Margarita E. Sįnchez
Cuervo: Concluding Remarks.
Dr. Francisco J. Įlvarez-Gil is an Associate Professor at the University of Las Palmas de Gran Canaria, specializing in English language and linguistics. His research focuses on specialized English, corpus linguistics, and language teaching at the tertiary level.
Dr. Elena Quintana-Toledo is an Associate Professor at the University of Las Palmas de Gran Canaria. Her research interests include English Language Teaching, English for Academic Purposes, English for Specifi c Purposes and pragmatics.
Dr. Margarita-Esther Sįnchez-Cuervo is an Associate Professor at the University of Las Palmas de Gran Canaria. Her research is mainly devoted to the analysis of corpus linguistics, rhetorical argumentation, and womens studies.