Atnaujinkite slapukų nuostatas

El. knyga: Japanese Tales of Lafcadio Hearn

3.97/5 (138 ratings by Goodreads)
Edited by , Foreword by ,
  • Formatas: 224 pages
  • Serija: Oddly Modern Fairy Tales
  • Išleidimo metai: 02-Jul-2019
  • Leidėjas: Princeton University Press
  • Kalba: eng
  • ISBN-13: 9780691189659
Kitos knygos pagal šią temą:
  • Formatas: 224 pages
  • Serija: Oddly Modern Fairy Tales
  • Išleidimo metai: 02-Jul-2019
  • Leidėjas: Princeton University Press
  • Kalba: eng
  • ISBN-13: 9780691189659
Kitos knygos pagal šią temą:

DRM apribojimai

  • Kopijuoti:

    neleidžiama

  • Spausdinti:

    neleidžiama

  • El. knygos naudojimas:

    Skaitmeninių teisių valdymas (DRM)
    Leidykla pateikė šią knygą šifruota forma, o tai reiškia, kad norint ją atrakinti ir perskaityti reikia įdiegti nemokamą programinę įrangą. Norint skaityti šią el. knygą, turite susikurti Adobe ID . Daugiau informacijos  čia. El. knygą galima atsisiųsti į 6 įrenginius (vienas vartotojas su tuo pačiu Adobe ID).

    Reikalinga programinė įranga
    Norint skaityti šią el. knygą mobiliajame įrenginyje (telefone ar planšetiniame kompiuteryje), turite įdiegti šią nemokamą programėlę: PocketBook Reader (iOS / Android)

    Norint skaityti šią el. knygą asmeniniame arba „Mac“ kompiuteryje, Jums reikalinga  Adobe Digital Editions “ (tai nemokama programa, specialiai sukurta el. knygoms. Tai nėra tas pats, kas „Adobe Reader“, kurią tikriausiai jau turite savo kompiuteryje.)

    Negalite skaityti šios el. knygos naudodami „Amazon Kindle“.

A collection of twenty-eight brilliant and strange stories, inspired by Japanese folk tales and written by renowned Western expatriate Lafcadio Hearn

Lafcadio Hearn (1850–1904) was one of the nineteenth century’s best-known writers, his name celebrated alongside those of Mark Twain and Robert Louis Stevenson. Born in Greece and raised in Ireland, Hearn was a true prodigy and world traveler. He worked as a reporter in Cincinnati, New Orleans, and the West Indies before heading to Japan in 1890 on a commission from Harper’s. There, he married a Japanese woman from a samurai family, changed his name to Koizumi Yakumo, and became a Japanese subject. An avid collector of traditional Japanese tales, legends, and myths, Hearn taught literature and wrote his own tales for both Japanese and Western audiences. Japanese Tales of Lafcadio Hearn brings together twenty-eight of Hearn’s strangest and most entertaining stories in one elegant volume.

Hearn’s tales span a variety of genres. Many are fantastical ghost stories, such as “The Corpse-Rider,” in which a man foils the attempts of his former wife’s ghost to haunt him. Some are love stories in which the beloved is not what she appears to be: in “The Story of Aoyagi,” a young samurai narrowly escapes the wrath of his lord for marrying without permission, only to discover that his wife is the spirit of a willow tree. Throughout this collection, Hearn’s reverence for Japan shines through, and his stories provide insights into the country’s artistic and cultural heritage.

With an introduction by Andrei Codrescu discussing Hearn’s life and work, as well as a foreword by Jack Zipes, Japanese Tales of Lafcadio Hearn provides a unique window into one writer’s multicultural literary journey.

Recenzijos

"[ A]n attractive production . . . [ with] a wonderfully witty and informative introduction by Mr. Codrescu."---Sam Sacks, Wall Street Journal "[ A] weirdin a good waycollection of stories, gathered from oral and written sources by Hearn."---Christopher Tayler, Harper's Magazine "There is an excellent introduction by Codrescu . . . fascinating."---Damain Flanagan, Times Literary Supplement "The pleasures of [ Lafcadio Hearns] work are to be found in his delightfully bizarre hybrid renditions of Japanese folkloreparticularly of a genre called kaidan, or tales of the uncannyold stories that he blended with elements of horror and French Romanticism, the best of which are collected inJapanese Tales of Lafcadio Hearn­."---Christopher Carroll, New York Review of Books "[ Lafcadio Hearn] devoted . . . his writing life to gathering Japanese folk tales and translating them into English. This new book contains the best of them."---Susan Balée, The Hudson Review "If readers want to see the range of Hearns interest in Japanese storytelling, then Codrescus edition amply demonstrates the range of Hearns interest in Japanese storytelling. There are, in addition to ghost stories, tales of lost loves, feudal loyalty and the contrast between appearance and reality."---John Butler, Asian Review of Books "These tales beg for tellers. A great resource."---Jo Radner, Storytelling Magazine "[ Japanese Tales of Lafcadio Hearn] is a uniquely transcultural kind of storytellingsomething that feels familiar to Western audiences despite being wrapped in entirely different histories and cultural codes. . . . While the stories in the book are over a hundred years old, they have a lot to offer to twenty-first-century readers."---Reid Bartholomew, World Literature Today "The tales [ in Japanese Tales of Lafcadio Hearn] are chronologically structured, intelligently edited, and paced in a way that is navigable to a seasoned scholar or a curious pleasure reader. The stories themselves are compelling and beautifully crafted, and Andrei Codrescus introduction is equally enthralling. . . . Fans of Hearns writing may find Japanese Tales of Lafcadio Hearn to be an ideal work. The collection contains more stories than any other compilation of his work."---Jeremy Simpson, Western Folklore "Japanese Tales of Lafcadio Hearn is recommended to anyone interested in the interaction between different cultures, particularly Japan and the West at the end of the nineteenth century, and to anyone interested in a good read of tales of the weird from outside a Greco-Roman context."---James H. Grayson, Folklore Journal "Fronted by an authoritative introduction by Andrei Codrescu, these Japanese tales revive, once again, a writer, traveler, and translator whose presence at the turn of the nineteenth to the twentieth centuries enrich and engage still."---Alan Graubard, Leonardo

Foreword ix
Introduction 1(30)
Tales
From Out of the East: Reveries and Studies in New Japan (1897)
The Dream of a Summer Day
31(17)
From Shadowings (1900)
A Legend of Fugen-Bosatsu
48(4)
The Screen-Maiden
52(5)
The Corpse-Rider
57(3)
The Sympathy of Benten
60(9)
The Gratitude of the Samebito
69(6)
The Reconciliation
75(5)
From A Japanese Miscellany: Strange Stories, Folklore Gleanings, Studies Here & There (1901)
Of a Promise Kept
80(5)
The Story of Umetsu Chubei
85(4)
The Story of Kogi the Priest
89(7)
The Story of Kwashin Koji
96(9)
From Kwaidan: Stories and Studies of Strange Things (1904) The Story of Mimi-Nashi-Hoichi
105(100)
Oshidori
117(4)
The Story of O-Tei
121(4)
Ubazakura
125(2)
Diplomacy
127(4)
Of a Mirror and a Bell
131(6)
Jikininki
137(8)
Mujina
145(3)
Rokuro-Kubi
148(13)
A Dead Secret
161(5)
Yuki-Onna
166(5)
The Story of Aoyagi
171(12)
Jiu-Roku-Zakura
183(2)
The Dream of Akinosuke
185(9)
Riki-Baka
194(3)
Hi-Mawari
197(4)
Horai
201(4)
Bibliography 205
Andrei Codrescu is a poet, novelist, essayist, and NPR commentator. His many books include Whatever Gets You through the Night, The Postmodern Dada Guide, and The Poetry Lesson (all Princeton). Twitter @acodrescu. Jack Zipes is the editor of The Original Folk and Fairy Tales of the Brothers Grimm (Princeton) and The Great Fairy Tale Tradition (Norton).