Atnaujinkite slapukų nuostatas

Language Learning and Teaching in Missionary and Colonial Contexts: L'apprentissage et l'enseignement des langues en contextes missionnaire et colonial [Kietas viršelis]

Edited by , Edited by , Edited by , Edited by
  • Formatas: Hardback, 496 pages, aukštis x plotis: 234x156 mm, 23 Illustrations, black and white
  • Serija: Languages and Culture in History
  • Išleidimo metai: 07-Sep-2023
  • Leidėjas: Amsterdam University Press
  • ISBN-10: 9463728244
  • ISBN-13: 9789463728249
Kitos knygos pagal šią temą:
  • Formatas: Hardback, 496 pages, aukštis x plotis: 234x156 mm, 23 Illustrations, black and white
  • Serija: Languages and Culture in History
  • Išleidimo metai: 07-Sep-2023
  • Leidėjas: Amsterdam University Press
  • ISBN-10: 9463728244
  • ISBN-13: 9789463728249
Kitos knygos pagal šią temą:
1. History of linguistic theories 2. Diffusion and appropriation of language teaching and learning methods in colonial and post-colonial contexts 3. Study of phenomena of contact between language and culture and other language-cultural systems in relation to the national linguistic space This volume assembles texts dedicated to the linguistic and educational aspects of missionary and colonial enterprises, taking into account all continents and with an extended diachronic perspective (15th–20th centuries). Strictly speaking, this “linguistics” is contemporary to the colonial era, so it is primarily the work of missionaries of Catholic orders and Protestant societies. It can also belong to a retrospective outlook, following decolonization. In the first category, one mostly finds transcription, translation, and grammatization practices (typically, the production of dictionaries and grammar books). In the second category, one finds in addition descriptions of language use, of situations of diglossia, and of contact between languages. Within this framework, the volume focuses on educational and linguistic policies, language teaching and learning, and the didactics that were associated with them.
Introduction. Language Teaching and Grammatization in the Colonial
Empires (Dan Savatovsky)
I. Iberian Mission Lands
Chapter
1. Toward a Historiography of Foreign Language Documentation:
Teaching and Learning of Non-Western Languages in a Missionary Context
(16th18th Centuries) (Otto Zwartjes)
Chapter
2. A Contribution to the History of Missionary Grammars and Romance
Languages Grammars: The Commensurability of Metalanguage and Categories in
the Sixteenth Century (Alejandro Dķaz Villalba)
II. The Sinic World
Chapter
3. Learning a Language While Making It Up. Matteo Riccis Ways of
Inculturation and the Communicative Strategy of the Company of Jesus (Diego
Poli)
Chapter
4. For an Epistemological and Cognitive Approach to Matteo Riccis
The Palace of Memory: Didactics and Imaginative Processes ( Maria Lucia
Aliffi and Mariangela Albano)
Chapter
5. The Role of British Missionary Scholars in Setting the Foundations
for the Academic Study of Chinese in British Universities (Tinghe Jin and
Steven Cowan)
III. West Africa
Chapter
6. Language Policy within the French Colonial Army: The First World
War and Beyond (Cécile Van Den Avenne)
Chapter
7. The Civilization-Language-Culture Relationship in Reading Books
for Teaching in French to Allophone Schoolchildren (18851930): A Window
Opened to the Past (Valérie Spaėth)
IV. East Africa
Chapter
8. From Teaching Non-Arabs Arabic to Arabization in 1950s Sudan
(Andrea Facchin)
Chapter
9. Italian Colonial Educational Policy in the Horn of Africa (Raymond
Siebetcheu)
V. Middle East
Chapter
10. How to Create a Language by Describing It? Orientalists and Pure
Colloquial Arabic (Tarek Abouelgamal)
Chapter
11. Politique denseignement au Liban au début du Mandat franēais:
les manuels scolaires en franēais et la place de larabe au Collčge de
Beyrouth (Manar El Kak)
VI. Southeast Asia
Chapter
12. The Romanized Writing of Vietnamese: A Unique Case in the Far
East (Thi Kieu Ly Pham and Mariangela Albano)
Chapter
13. On Indonesian and English as Lingua Francas: Colonial, National,
Global (Joseph Errington)
VII. Europe
Chapter
14. Un empire culturel et littéraire: quelques grammaires de
litalien langue étrangčre (seizičmedix-septičme sičcles) (Giada Mattarucco)

Chapter
15. A Language that Reigns in the City: Italian in Grammar Books
for Foreigners (Second Half of the 18th Century) (Norma Romanelli)
Chapter
16. Lenseignement du grec moderne comme langue étrangčre: des
missionnaires catholiques aux grammairiens philhellčnes (Lélia (Evangélia)
Pantéloglou)
Dan Savatovsky is an emeritus professor at Université Sorbonne Nouvelle and member of the Laboratoire dhistoire des théories linguistiques (Paris). His research concerns history and epistemology of linguistics or philosophy of language, with a focus on the nineteenth and twentieth centuries (e.g., Graßmann, Peano, Saussure, Meillet, Bally, Guillaume, Damourette and Pichon, Benveniste); his work also engages with the history of language teaching. Mariangela Albano is associate professor of French linguistics and French didactics at the University of Cagliari. Her work aims at observing language theory and epistemology, critically examining the position of some contemporary cognitive approaches. She also investigates problems of metaphors, phraseology, lexicography, didactics, and translation. Thi Kieu Ly Pham, member of the Laboratoire dhistoire des théories linguistiques, teaches in VNU School of Interdisciplinary Studies, Vietnam National University, Hanoi. Her research mainly focuses on the history of grammar books and romanized writing in Vietnamese (1615-1919), as well as on missionary linguistics in Asia from the sixteenth century onwards. She plans to conduct research on the work of the missionaries of the Paris Foreign Missions on the grammatization of the languages of minority ethnic groups in Vietnam Valérie Spaėth has been full professor of didactics of languages and language sciences at the Université Sorbonne Nouvelle since 2012. She was director of the DILTEC laboratory (Didactics of languages, texts and cultures) from 2014 to 2020. She works on the history of the diffusion of the teaching of French, especially as a second language and Francophonie. Her work combines political and historical analysis.