Introduction |
|
xi | |
Epistemological Stance |
|
xi | |
Some Important Definitions |
|
xii | |
Context |
|
xiii | |
Chapter Organisation |
|
xiv | |
Part 1: Reference Theories: Interrelationships and Complementarities |
|
1 | (66) |
|
1 Neurophysiology, Cognition and Language |
|
|
3 | (6) |
|
Neurophysiology and Cognition |
|
|
3 | (1) |
|
Language, Cognition and Knowledge |
|
|
4 | (1) |
|
|
5 | (1) |
|
|
5 | (1) |
|
Musical Development and Language Development |
|
|
6 | (1) |
|
Effect of Disciplinary Knowledge on L2 Production |
|
|
7 | (1) |
|
|
7 | (1) |
|
|
8 | (1) |
|
2 Language and Cognitive Development in a Plurilingual Perspective |
|
|
9 | (9) |
|
Neurophysiology and Plurilingualism |
|
|
9 | (1) |
|
From Codeswitching to Codemeshing and Translanguaging |
|
|
10 | (3) |
|
The Present Situation of Plurilingual Education and Research |
|
|
13 | (1) |
|
From Additive and Subtractive Bilingualism to Dynamic Bilingualism |
|
|
14 | (1) |
|
The Benefits of Plurilingual Competence |
|
|
15 | (1) |
|
|
16 | (2) |
|
|
18 | (8) |
|
|
18 | (1) |
|
|
19 | (1) |
|
Content and Language Integrated Courses |
|
|
20 | (2) |
|
Multimodality/Multiliteracy |
|
|
22 | (1) |
|
Plurilingualism and Teaching |
|
|
23 | (1) |
|
The Multilingual Teacher's Specific Competence |
|
|
24 | (1) |
|
Requirements for the Education/Training of Teachers |
|
|
24 | (1) |
|
Teaching and the Native Speaker |
|
|
25 | (1) |
|
4 Psycholinguistics and SLA: Useful Constructs Revisited |
|
|
26 | (9) |
|
Action and Interactions in Language Learning |
|
|
26 | (1) |
|
The Information Processing Model |
|
|
27 | (1) |
|
The Dual-Processing System of Language Production in L2 and Formulaic Language |
|
|
28 | (1) |
|
Connectionist Models of Language and L2 Competition Model |
|
|
28 | (1) |
|
Psycholinguistic and Sociolinguistic Factors in Multi/Plurilingualism: Emergentism and the Dynamic Systems Theory |
|
|
29 | (1) |
|
Plurilingualism in the Connectionist Paradigm |
|
|
29 | (1) |
|
A Dynamic Framework of Emerging Language |
|
|
30 | (1) |
|
Attention in Language Learning |
|
|
31 | (1) |
|
Focus on Form, Focus on Forms and Focus on Meaning |
|
|
32 | (1) |
|
Mediation and Metareflection |
|
|
33 | (2) |
|
5 Cultures, Affects and Identities |
|
|
35 | (12) |
|
|
35 | (1) |
|
|
35 | (1) |
|
|
36 | (4) |
|
|
40 | (3) |
|
Construction of the Agent |
|
|
43 | (2) |
|
Conclusion: Speaking as a Specific Situated Action |
|
|
45 | (2) |
|
6 The Potential of Information and Communication Technology for Language Learning |
|
|
47 | (8) |
|
Recognised Benefits of ICT for Language Learning |
|
|
47 | (2) |
|
|
49 | (1) |
|
Open Educational Practice SO ICT and Computer-Mediated Communication |
|
|
50 | (3) |
|
Defining Telecollaboration and Its Scope |
|
|
53 | (1) |
|
|
54 | (1) |
|
|
55 | (12) |
|
|
55 | (1) |
|
|
56 | (1) |
|
Why Context Should be Taken into Account |
|
|
57 | (3) |
|
|
60 | (2) |
|
Validity of the Construct |
|
|
62 | (1) |
|
Universal Values and Local Contexts |
|
|
63 | (1) |
|
How to Understand Contexts |
|
|
63 | (1) |
|
Objectivity of the Analysis |
|
|
64 | (1) |
|
|
65 | (2) |
Part 2: Multilingual Practices in Action |
|
67 | (84) |
|
8 Organisation of the Study |
|
|
69 | (5) |
|
|
69 | (3) |
|
|
72 | (2) |
|
|
74 | (11) |
|
Case 1: Translanguaging Practices in New York State Schools |
|
|
74 | (2) |
|
Cases 2, 3 and 4: A Five-Phase Approach to Translanguaging in Schools |
|
|
76 | (2) |
|
Case 2: Translanguaging in a Social Studies Class |
|
|
78 | (1) |
|
Case 3: Translanguaging in a Bilingual Classroom in New Mexico |
|
|
78 | (1) |
|
Case 4: Translanguaging in a Science Class |
|
|
79 | (3) |
|
Case 5: Translanguaging Practices in a Bilingual University in Puerto Rico |
|
|
82 | (3) |
|
|
85 | (6) |
|
Case 6: Promoting National Languages with French at Primary Level |
|
|
85 | (2) |
|
Case 7: Benefits of Using the Home Languages in Primary Schools |
|
|
87 | (1) |
|
Case 8: Translanguaging in a Mathematics Class in English-Speaking Africa |
|
|
88 | (1) |
|
Case 9: Informal Learning of Italian by TV Viewers in Tunisia |
|
|
89 | (2) |
|
11 European Large-Scale Projects and Intercomprehension Networks |
|
|
91 | (9) |
|
Case 10: A Website for CLIL Teachers in Italian High Schools |
|
|
91 | (1) |
|
Case 11: Online Intercomprehension Learning Programme for Romance Languages (Example 1) |
|
|
92 | (1) |
|
Case 12: Online Intercomprehension Learning Programme for Romance Languages (Example 2) |
|
|
93 | (2) |
|
Case 13: Online Intercomprehension Learning Programme for Romance Languages (Example 3) |
|
|
95 | (1) |
|
Case 14: Developing University Students' Academic and Professional Vocabulary through Reading Intercomprehension and ICT |
|
|
96 | (1) |
|
Case 15: Promoting Regional and Minority Languages through Intercomprehension at Primary and Secondary School Level |
|
|
97 | (3) |
|
12 European Small-Scale Projects |
|
|
100 | (17) |
|
Case 16: An ICT-Supported Translanguaging Approach to Collaborative Writing |
|
|
100 | (3) |
|
Case 17: Promoting Bilingualism and Biliteracy in a Two-Way Immersion Programme |
|
|
103 | (1) |
|
Case 18: Implementing a Plurilingual CLIL Programme in a University in a Monolingual Region of France |
|
|
104 | (2) |
|
Case 19: A Binational Course in Applied Linguistics (France and Germany) |
|
|
106 | (1) |
|
Case 20: Promoting Plurilingualism in a University in Denmark |
|
|
107 | (3) |
|
Case 21: Multilingualism in a Ukrainian University |
|
|
110 | (1) |
|
Case 22: Writing Class for Students from Different Countries |
|
|
111 | (2) |
|
Case 23: Plurilingual Language Awareness and Self-Recognition |
|
|
113 | (1) |
|
Case 24: A MOOC that Relies on Plurilingual Reflection |
|
|
114 | (3) |
|
|
117 | (12) |
|
Case 25: Telecollaboration between Quebec and Australia |
|
|
117 | (1) |
|
Case 26: Telecollaboration between a French and Irish High School |
|
|
118 | (1) |
|
Case 27: Telecollaboration between Speakers of the Two National Languages in Belgium |
|
|
119 | (1) |
|
Case 28: Telecollaboration between Learners of Distant Languages |
|
|
120 | (1) |
|
Case 29: Preparing for International Exchanges through Telecollaboration |
|
|
121 | (1) |
|
Case 30: Telecollaboration for Intercomprehension |
|
|
121 | (1) |
|
Case 31: Telecollaborative Teacher Training Courses |
|
|
122 | (1) |
|
Case 32: The Benefits of Asynchronous Telecollaboration |
|
|
123 | (1) |
|
Case 33: Corrective Feedback in Telecollaboration |
|
|
124 | (1) |
|
Case 34: Identity Construction in Telecollaborative Practices |
|
|
124 | (1) |
|
Case 35: Telecollaboration to Enhance Pragmatic Competence |
|
|
124 | (1) |
|
Case 36: Bringing Telecollaborative Practices to Primary School Children |
|
|
125 | (1) |
|
Case 37: Effects of Tandem Practices on Corrective Feedback |
|
|
125 | (4) |
|
14 Learning Languages in Multilingual Contexts: Where are We Now? |
|
|
129 | (18) |
|
|
129 | (7) |
|
Teacher Education and Training |
|
|
136 | (1) |
|
The Consequences of So Many Different Situations and Positions |
|
|
137 | (1) |
|
Implemented Learning Systems |
|
|
138 | (4) |
|
Assessment and Evaluation |
|
|
142 | (1) |
|
Factors Enabling or Inhibiting the Development of a Bi/Plurilingual Programme |
|
|
143 | (2) |
|
Consistency with the Theoretical Data |
|
|
145 | (2) |
|
15 When Theory and Practice Meet |
|
|
147 | (4) |
Part 3: Designing Contextualised Language Learning Environments in a Plurilingual Perspective |
|
151 | (28) |
|
16 Multilingual Language Learning and ICT |
|
|
153 | (4) |
|
17 Designing Courses and Tasks in a Multilingual Perspective |
|
|
157 | (10) |
|
|
157 | (2) |
|
Curriculum as Interaction |
|
|
159 | (1) |
|
Content and Language Integrated Learning (CLIL)/Bilingual Education in Curricular Development |
|
|
160 | (1) |
|
|
161 | (1) |
|
Implications for Learning Activities |
|
|
161 | (1) |
|
|
162 | (1) |
|
A Flexible Approach to CLIL-Oriented TBLT |
|
|
163 | (1) |
|
Teacher Education and Language Awareness |
|
|
164 | (1) |
|
|
164 | (3) |
|
|
167 | (12) |
|
|
167 | (4) |
|
Learning Environments and the Teacher's Role |
|
|
171 | (1) |
|
Teacher/Tutor's Role and Community of Learners |
|
|
172 | (1) |
|
Individualisation/Socialisation of Learning |
|
|
173 | (1) |
|
Discontinuity and Changes in LLEs |
|
|
173 | (2) |
|
|
175 | (1) |
|
|
176 | (3) |
References |
|
179 | (23) |
Index |
|
202 | |