Chapter 1: Introduction
Intertextuality
LXX TP
Concluding Methodological Observations and Summary
Chapter 2: Lexical Sourcing: Was the Greek Pentateuch Used as a Lexicon by the Greek Translator of the TP?
Introduction: the Problem and its History
Tov's Thesis
Neologisms
The Birth of Neologisms
Greek words with a "Forced Meaning"
Etymologizing
Greek Equivalents Readily Available from the Hellenistic Context
Quotations and Allusions
Conclusion
Chapter 3: Standard Translations
1. Hosea 4:13
2. Hosea 5:11
3. Micah 1:6 and 3:12
Chapter 4: Catchword Connections
1. Amos 1:3
2. Amos 1:11
3. Amos 6:6 (& 6:4)
Apparent Intertextual Connections
4. Hosea 4:9 (5:4 & 7:2)
5. Hosea 12:4-5
6. Amos 1:15
7. Amos 4:2
Chapter 5: Non-Catchword Allusions
1. Hosea 6:9
2. Amos 4:5
3. Amos 5:24
4. Amos 7:1
Summary and Conclusions
Appendix I: Numbers 24:7 and the Extra-Biblical Gog Tradition