Atnaujinkite slapukų nuostatas

Lili Is Crying [Minkštas viršelis]

4.19/5 (72 ratings by Goodreads)
, Translated by , Introduction by
  • Formatas: Paperback / softback, 192 pages, aukštis x plotis x storis: 203x132x15 mm, weight: 214 g
  • Išleidimo metai: 22-Jul-2025
  • Leidėjas: New Directions Publishing Corporation
  • ISBN-10: 0811239667
  • ISBN-13: 9780811239660
Kitos knygos pagal šią temą:
  • Formatas: Paperback / softback, 192 pages, aukštis x plotis x storis: 203x132x15 mm, weight: 214 g
  • Išleidimo metai: 22-Jul-2025
  • Leidėjas: New Directions Publishing Corporation
  • ISBN-10: 0811239667
  • ISBN-13: 9780811239660
Kitos knygos pagal šią temą:
Lili Is Crying, Hélčne Bessettes debut novel, explores the fraughtness and depth of the troubling relationship between Lili and her mother Charlotte. With a near-mythic quality, Bessettes stripped-back prose evokes at once the pain of thwarted loveof desire run coldand the promise of renewal. Lauded by critics on its initial publication in 1953 for its boundary-pushing style, Lili Is Crying transformed Bessette into a cult author in France. Moving and maddening in turns, the characters are so trapped in their own cruelty and sorrows, but in its spareness it feels true: Show me a woman who has actually chosen something. Championed by Raymond Queneau, then an editor at Gallimard, Bessettes novels were hailed for their experimentation, unusual economy of expression, rarity, strange humor, and their sheer vivacity. 

Recenzijos

"AT LAST, SOMETHING NEW!" -- Raymond Queneau "Living literature, for me, in France todayits Hélčne Bessette." -- Marguerite Duras "It is as if the genre of the novel has been subject to something like a process of phenomenological reduction. There is power: close, binding, and unevenly distributed. And as part of this, there are processes. Charging the atmosphere. Its an electric storm. It started, were not told whenand it hasnt ended yet. It continues. It is not clear (if and) when it will stop. Lili is crying." -- Kate Briggs "Lili is Crying is stunning: a choral fever-dream of a book cycling through passion and despair, loyalty and betrayal. Bessettes cadence and lyrical concision are bewitching and necessarily airless, much like the mother-daughter relationship they chronicle. Its also a vivid and unforgettable portrait of place a sun-drenched landscape with world war at its fringes, and the slow fade of one era into another. Kate Briggss translation is a powerful channelling of Bessettes voice: distinct, unapologetic and eerily present. " -- Daisy Lafarge, author of Lovebug "Lili is Crying is not straightforwardly tragic as the title may initially trick us into believing but darkly funny, marvellously strange, insistently performative and, somehow, truer than true." -- Saba Sam, author of Send Nudes "This book is brilliant and bizarre, a Grey Gardens-esque tragicomedy, as if written by a sinister cousin of Stevie Smith." -- Camilla Grudova, author of The Coiled Serpent "[ Lili Is Crying] felt electric and urgent, as if Bessette should have long been in my canon, with Ingeborg Bachmann or Elizabeth Hardwick, Lynne Tillman and Annie Ernaux. Lili shares the cartoons casual violence, which is not to say the novel is comic, though at times it is, yes, darkly funny. It is beautiful, brutal." -- Jennifer Kabat - 4columns "Bessettes prose is prickly and snappy [ in this] tale of bust-ups, mistakes and life-ruining decisions in a fiery, fickle relationship between a mother and daughter.  " -- The Spectator

Hélčne Bessette (19182000) published thirteen novels with Gallimard between 1953 and 1973, won the Prix Cazes in 1954, and was twice in the running for the Prix Goncourt and the Prix Médicis. In 1956, Bessette co-founded with her son Le Gang du roman poétique (G.R.P): The Gang of the Poetic Novel, an intergenerational literary movement of two. After her editor Raymond Queneaus death in 1976, her publisher ceased to support her. She died in poverty, in poor mental health, in 2000, her body of work out of print, her singular articulation of what, with specific intent, she called the poetic novel under-recognized and, until recently, forgotten. Kate Briggs grew up in Somerset, UK, and is the translator of two volumes of Roland Barthess lectures and seminar notes: The Preparation of the Novel and How to Live Together, both published by Columbia University Press. This Little Art, her genre-bending essay on the art of translation, was published by Fitzcarraldo Editions in 2017. In 2021, she was awarded a Windham-Campbell Prize. Her debut novel, The Long Form, was published by Fitzcarraldo Editions in 2023 and shortlisted for the Goldsmiths Prize the same year.