Atnaujinkite slapukų nuostatas

Longman Anthology of World Literature, The: The Seventeenth and Eighteenth Centuries, Volume D 2nd edition [Minkštas viršelis]

3.50/5 (18 ratings by Goodreads)
  • Formatas: Paperback / softback, 656 pages, aukštis x plotis x storis: 10x10x10 mm, weight: 474 g
  • Išleidimo metai: 16-Jul-2008
  • Leidėjas: Pearson
  • ISBN-10: 0205625908
  • ISBN-13: 9780205625901
Kitos knygos pagal šią temą:
  • Formatas: Paperback / softback, 656 pages, aukštis x plotis x storis: 10x10x10 mm, weight: 474 g
  • Išleidimo metai: 16-Jul-2008
  • Leidėjas: Pearson
  • ISBN-10: 0205625908
  • ISBN-13: 9780205625901
Kitos knygos pagal šią temą:

The Longman Anthology of World Literature, Volume D offers a fresh and highly teachable presentation of the varieties of world literature from the 17th and 18th centuries.

Daugiau informacijos

The Longman Anthology of World Literature, Volume D offers a fresh and highly teachable presentation of the varieties of world literature from the 17th and 18th centuries.
VOLUME D: SEVENTEENTH AND EIGHTEENTH CENTURIES

THE WORLD THE MUGHALS MADE

Zahiruddin Muhammad Babur (1483-1530)

from The Memoirs of Babur ( trans. Wheeler M. Thackston)

Jahangir (1569-1627)

from The Memoirs of Jahangir ( trans. Wheeler M. Thackston)

Mirza Muhammad Rafi Sauda (1713-1781)

from Satires[ How to Earn a Living in Hindustan] (trans. Ralph Russell and
Khurshidul Islam)

Mir Muhammad Taqi Mir (1723-1810)

Selected Couplets (trans. Ralph Russell and Khurshidul Islam)

from The Autobiography (trans. C. M. Naim)

Barnarsidass (Mid-17th Century)

from Half a Tale (trans. Mukund Lath)

CHIKAMATSU MONZAEMON (1653-1725)

Love Suicide at Amijima(trans. Donald Keene)

Resonance

Houzumi Ikan: Chikamatsu on the Art of Puppet Theatre (trans. Brownstein)

CAO XUEQIN (c. 1715-1763)

from The Story of the Stone (trans. David Hawkes)

Resonance

Shen Fu: from Six Records of a Floating Life (trans. Pratt and Su-hui)

THE OTTOMAN EMPIRE

Mihri Khatun (1445-1512)

I opened my eyes from sleep (trans. Walter Andrews et al.)

At times, my longing for the beloved slays me (trans. Walter Andrews et
al.)

My heart burns in flames of sorrow (trans. Walter Andrews et al.)

Fuzuli (1480-1556)

Oh God, don't let anyone be like me (trans. Walter Andrews et al.)

If my heart were a wild bird (trans. Walter Andrews et al.)

For long years we have been haunting the quarter (trans. Walter Andrews et
al.)

The pointed reproach of the enemy (trans. Walter Andrews et al.)

Nedīm (1681-1730)

At the gathering of desire (trans. Walter Andrews et al.)

When the east wind leaves that curl (trans. Walter Andrews et al.)

As the morning wind blows (trans. Walter Andrews et al.)

Take yourself to the rose garden (trans. Walter Andrews et al.)

Delicacy was drawn out like the finest wine (trans. Walter Andrews et al.)

Lady Mary Wortley Montagu (1689-1762)

The Turkish Embassy Letters

To Alexander Pope (1 April 1717)

To Sarah Chiswell (1 April 1717)

To Lady Mar (18 April 1717)

THE AGE OF ENLIGHTENMENT

JEAN-BAPTISTE POQUELIN [ MOLIČRE] (1622-1673)

Tartuffe (trans. Richard Wilbur)

Perspectives: Court Culture and Female Authorship

Madeleine de Scudéry (1608-1701)

from Clélie (trans. April Alliston)

Marie-Madeline Pioche de La Vergne, Comtesse de Lafayette (1634-1693)

The Countess of Tende (trans. April Alliston)

Marie de Rabutin-Chantal, Marquise de Sévigné (1626-1696)

from Selected Letters (trans. Leonard Tancock)

Elisabeth Charlotte von der Pfalz, Duchesse D'Orléans (1652-1722)

from Letters (trans. Maria Kroll)

Katherine Philips (1631-1664)

To my Excellent Lucasia, on Our Friendship

An Answer to Another Persuading a Lady to Marriage

Mary, Lady Chudleigh (1656-1710)

from The Ladies Defence

Anne Finch, Countess of Winchilsea (1661-1720)

The Introduction

Friendship between Ephelia and Ardelia

from The Spleen

Jonathan Swift (1667-1745)

The Ladys Dressing Room

Lady Mary Wortley Montagu (1689-1762)

The Reasons that Induced Dr. S. to write a Poem called The Ladys Dressing
Room

Ann Yearsley (1752-1806)

To Mr. ****, an Unlettered Poet, on Genius Unimproved

Crosscurrents

APHRA BEHN (1640-1689)

Oroonoko

Resonance

George Warren: from An Impartial Description of Surinam

JONATHAN SWIFT (1667-1745)

Gulliver's Travels

Part
4. A Voyage to the Country of the Houyhnhnms

Perspectives: Journeys In Search of the Self

Evliya Ēelebi (1611-1684)

from The Book of Travels (trans. Robert Dankoff and Robert Elsie)

Matsuo Bashō (1644-1694)

[ Selected Haiku] (trans. Haruo Shirane)

from Narrow Road to the Deep North (trans. Haruo Shirane)

Translations: Matsuo Bashō

Charles de Secondat, Baron De la Bréde et De Montesquieu (1689-1755)

from Persian Letters (trans. J. Robert Loy)

Denis Diderot (1713-1784)

from Supplement to the Voyage of Bougainville (trans. John Hope Mason and
Robert Wokler)

Olaudah Equiano (c. 1745-1797)

from The Interesting Narrative of the Life of Olaudah Equiano

Crosscurrents

FRANĒOIS MARIE AROUET [ VOLTAIRE] (1694-1778)

Candide (trans. Roger Pearson)

Resonances

Gottfried Wilhelm von Leibniz: from Theodicy (trans. Huggard)

Alexander Pope: from An Essay on Man

Translations: Voltaires Candide

ALEXANDER POPE (1688-1744)

The Rape of the Lock

Perspectives: Liberty and Libertines

Ihara Saikaku (1642-1693)

from Life of a Sensuous Woman (trans. Chris Drake)

Tsangyang Gyatsu (1683-1706)

from Love Poems of the Sixth Dalai Lama (trans. Rick Fields et al. )

John Wilmont, Earl of Rochester (1647-1680)

The Imperfect Enjoyment

A Satyr Against Reason and Mankind

Eliza Haywood (c. 1693-1756)

Fantomina: or, Love in a Maze

Jean-Jacques Rosseau (1712-1778)

from The Social Contract (trans. Christopher Betts)

Mary Wollstonecraft (1759-1797)

from A Vindication of the Rights of Woman

Anna Letitia Barbauld (1743-1825)

The Rights of Women

Immanuel Kant (1724-1804)

An Answer to the Question: What Is Enlightenment? (trans. Mary J. Gregor)

Crosscurrents

Bibliography

Credits

Index