Atnaujinkite slapukų nuostatas

Maido: A Gaijin's Guide to Japanese Gestures and Culture [Minkštas viršelis]

3.65/5 (34 ratings by Goodreads)
  • Formatas: Paperback / softback, 136 pages, aukštis x plotis: 229x152 mm, weight: 413 g, 76 color photos
  • Išleidimo metai: 28-Nov-2016
  • Leidėjas: Schiffer Publishing Ltd
  • ISBN-10: 0764352679
  • ISBN-13: 9780764352676
Kitos knygos pagal šią temą:
  • Formatas: Paperback / softback, 136 pages, aukštis x plotis: 229x152 mm, weight: 413 g, 76 color photos
  • Išleidimo metai: 28-Nov-2016
  • Leidėjas: Schiffer Publishing Ltd
  • ISBN-10: 0764352679
  • ISBN-13: 9780764352676
Kitos knygos pagal šią temą:
"Maido (my-dough, not to be confused with that childhood favorite, Play-Doh) describes several of the most common Japanese gestures and defines their meanings and the cultural contexts that surround them. The word "maido" is a slang term commonly used inthe Kansai region of Japan (Osaka, Kyoto, Kobe) and is short for "maido arigatou," which literally means, "thank you every time." People often use Maido as a greeting in business and sales, and as a send-off to a business's best customers as if to say, "come again" or "thank you." In this case, Maido is welcoming you to a world where you don't offend every single Japanese person you meet. In Maido, you'll see young fashionistas, salarymen, and insane fad starters such as lolitas, yankiis, gyarus and more, demonstrating Japanese gestures. Each photograph depicts the ideal form of a particular gesture and also captures the colorful and absolutely crazy characters running amok in Tokyo and Osaka. By learning a few simple gestures you can hopefully avoid making intercultural slip-ups and win the respect of locals. And who knows--maybe the next time you walk into the local izakaya (watering hole), you may be lucky enough to hear someone saying, "Maido! Maido!" to you." --

Maido (my-dough, not to be confused with that childhood favorite, Play-Doh) describes the most common Japanese gestures and defines their meanings and the cultural contexts that surround them. Japanese gestures are a world of their own, much the way the language and country are. In the Kansai region of Japan, people often use the term Maido as a greeting in business and sales, and as a send-off to a business’s best customers as if to say, “come again” or “thank you.” In this case, Maido is welcoming you to a world in which you don’t offend every Japanese person you meet. By learning a few simple gestures you can avoid making intercultural slip-ups and win the respect of locals. And who knows—maybe the next time you walk into the local izakaya (watering hole), you may be lucky enough to hear someone saying, “Maido! Maido!” to you.
Raised in Japan on a US military base, Christy Colón Hasegawa was fascinated and at times entertained how the gestures her American father used didnt always translate to her Japanese side of the family. She is a producer for advertising agency Sid Lee and lives in the Netherlands.