Atnaujinkite slapukų nuostatas

Middle Dutch Brut: An Edition and Translation [Minkštas viršelis]

(University of Bristol)
  • Formatas: Paperback / softback, 176 pages, aukštis x plotis: 234x156 mm, 6 Illustrations, black and white
  • Serija: Exeter Medieval Texts and Studies
  • Išleidimo metai: 01-Mar-2024
  • Leidėjas: Liverpool University Press
  • ISBN-10: 1802073612
  • ISBN-13: 9781802073614
Kitos knygos pagal šią temą:
  • Formatas: Paperback / softback, 176 pages, aukštis x plotis: 234x156 mm, 6 Illustrations, black and white
  • Serija: Exeter Medieval Texts and Studies
  • Išleidimo metai: 01-Mar-2024
  • Leidėjas: Liverpool University Press
  • ISBN-10: 1802073612
  • ISBN-13: 9781802073614
Kitos knygos pagal šią temą:
The earliest chronicle of England in Dutch is found in a series of chronicles published in 1480 by Jan Veldener, who had been William Caxton's business partner in the Low Countries. The chronicle was written independently and made to fit in with the larger series. While being the first known standalone chronicle of England in Dutch, it shows a remarkable sophistication and adeptness in negotiating English and Dutch sources, as well as Dutch and English interests, and presents a determinedly Lancastrian view of English history to its Dutch audience. As such, the Middle Dutch Brut is a fifteenth-century product of what for the middle of the seventeenth-century has been identified as 'the Anglo-Dutch public sphere', and an indication that the reciprocal channels of discourse between Dutch and English speakers of the early modern period found their origins in the Middle Ages.

This book provides an edition, together with a facing-page modern English translation, accompanied by a contextualizing introduction and explanatory notes. It is the first study, the first modern edition, and the first English translation of the Middle Dutch Brut. The chronicle has received very little scholarly attention, and has never been subject of study in the context of the Brut tradition. This edition will therefore provide a very significant further international dimension to the study of medieval English literature.

This is the first study, edition and English translation of the Middle Dutch Brut, the only medieval Dutch chronicle of England. The work was first published in 1480 in Utrecht by Johan Veldener, the typographer who also helped William Caxton set up his printing press.

Recenzijos

'In this field of late medieval and early modern Latin and vernacular historiography, Sjoerd Levelt is a rising young scholar, and his edition and translation of the Middle Dutch Brut is a most welcome addition to the scholarship of Arthurian vernacular literature in the Middle Ages.' Elisabeth van Houts, Speculum

Introduction
Edition and translation
Notes
Bibliography
Sjoerd Levelt is Senior Research Associate of the Leverhulme Trust project The Literary Heritage of Anglo-Dutch Relations, c.1150c.1600, University of Bristol. He studied Dutch and English Medieval Studies in Amsterdam, Berkeley and Oxford, received his PhD in Combined Historical Studies at the Warburg Institute, and previously taught at the Universities of Exeter and Sussex, and Bilkent University (Ankara). He is author of Jan van Naaldwijks Chronicles of Holland: Continuity and Transformation in the Historical Tradition of Holland during the Early Sixteenth Century (Verloren, 2011), which was Winner of the Society for Renaissance Studies Book Prize 2012.