Atnaujinkite slapukų nuostatas

El. knyga: Mutual Influence in Situations of Spanish Language Contact in the Americas

Edited by , Edited by

DRM apribojimai

  • Kopijuoti:

    neleidžiama

  • Spausdinti:

    neleidžiama

  • El. knygos naudojimas:

    Skaitmeninių teisių valdymas (DRM)
    Leidykla pateikė šią knygą šifruota forma, o tai reiškia, kad norint ją atrakinti ir perskaityti reikia įdiegti nemokamą programinę įrangą. Norint skaityti šią el. knygą, turite susikurti Adobe ID . Daugiau informacijos  čia. El. knygą galima atsisiųsti į 6 įrenginius (vienas vartotojas su tuo pačiu Adobe ID).

    Reikalinga programinė įranga
    Norint skaityti šią el. knygą mobiliajame įrenginyje (telefone ar planšetiniame kompiuteryje), turite įdiegti šią nemokamą programėlę: PocketBook Reader (iOS / Android)

    Norint skaityti šią el. knygą asmeniniame arba „Mac“ kompiuteryje, Jums reikalinga  Adobe Digital Editions “ (tai nemokama programa, specialiai sukurta el. knygoms. Tai nėra tas pats, kas „Adobe Reader“, kurią tikriausiai jau turite savo kompiuteryje.)

    Negalite skaityti šios el. knygos naudodami „Amazon Kindle“.

Mutual Influence in Situations of Spanish Language Contact in the Americas focuses on the structural results of contact between Spanish and Maya, Quechua, Guaranķ, Portuguese, and English in the Americas. This edited volume explores the various ways in which these languages affect the linguistic structure of Spanish in situations of language contact, and also how Spanish impacts their linguistic structure.

Across ten chapters, this book offers a broad survey of bidirectional influence in Spanish contact situations both geographically (in the US Southwest, the Yucatįn Peninsula, the Andean regions of Ecuador and Peru, and the Southern Cone) and structurally (in the areas of phonetics, phonology, morphosyntax, semantics, and pragmatics). By examining the potential structural effects that two languages have on one another, it provides a novel and more holistic perspective on mutual linguistic influence than that of previous work on language contact.

The volume serves as a reference on mutual influence in bilingual language varieties and will be of interest to researchers, scholars, and graduate students in Hispanic linguistics, and more broadly in language contact.
1. Simplification in bilinguals' parallel structures?: Spanish and
English main-and-complement clauses2. Structural impact of Spanish on English
in the Southwest
3. Quantification and mood selection: Monolingual vs.
bilingual speakers of Yucatec Spanish
4. Spanish loan verbs in Yucatec Maya
5. Intervocalic /s/ voicing in the Andean Spanish of southern Peru
6.
Variation in predicate constituent order in Southern Peruvian Quechua
7.
Guaranķ influence on Spanish in contact situations: A comparison between
Paraguayan and Correntino Spanish
8. A variationist account of differential
object marking as a contact feature in Paraguayan Guaranķ
9. The influence of
Portuguese on the realization of intervocalic /bd/ in Border Uruguayan
Spanish
10. Code-mixing as a salient marker of identity on the
BrazilianUruguayan border
Mark Waltermire is an Associate Professor of Linguistics at New Mexico State University, USA. Kathryn Bove is an Assistant Professor in the Languages and Linguistics Department at New Mexico State University, USA.