Atnaujinkite slapukų nuostatas

El. knyga: Noun-Based Constructions in the History of Portuguese and Spanish

(Senior Lecturer, Spanish program in the School of Literature, Languages and Linguistics, Australian National University), (Associate Professor, Department of Spanish and Portuguese, Indiana University)

DRM apribojimai

  • Kopijuoti:

    neleidžiama

  • Spausdinti:

    neleidžiama

  • El. knygos naudojimas:

    Skaitmeninių teisių valdymas (DRM)
    Leidykla pateikė šią knygą šifruota forma, o tai reiškia, kad norint ją atrakinti ir perskaityti reikia įdiegti nemokamą programinę įrangą. Norint skaityti šią el. knygą, turite susikurti Adobe ID . Daugiau informacijos  čia. El. knygą galima atsisiųsti į 6 įrenginius (vienas vartotojas su tuo pačiu Adobe ID).

    Reikalinga programinė įranga
    Norint skaityti šią el. knygą mobiliajame įrenginyje (telefone ar planšetiniame kompiuteryje), turite įdiegti šią nemokamą programėlę: PocketBook Reader (iOS / Android)

    Norint skaityti šią el. knygą asmeniniame arba „Mac“ kompiuteryje, Jums reikalinga  Adobe Digital Editions “ (tai nemokama programa, specialiai sukurta el. knygoms. Tai nėra tas pats, kas „Adobe Reader“, kurią tikriausiai jau turite savo kompiuteryje.)

    Negalite skaityti šios el. knygos naudodami „Amazon Kindle“.

This book explores syntactic and semantic change in three types of construction in Spanish and Portuguese: (i) complex determiner phrases with clausal adjunction (el hecho de, o facto de), (ii) complex prepositions/complementizers and complex connectives (sin embargo de/sem embargo de, so(b) pena de), and (iii) complex predicates containing light verbs (dar consejo/conselho de). While these constructions are syntactically different, they are all clause-taking complex expressions containing a noun followed by the functional preposition de ('of'). This book is the first work to use a systematic comparative corpus study to explore these expressions together; this approach allows individual changes to be distinguished from general changes, as well as emphasizing the chronological clustering of changes that involve complex constructions in both languages. By studying mechanisms of language change and their outcomes in two sister languages, Patrķcia Amaral and Manuel Delicado Cantero address questions such as: How do complex constructions evolve? How does the meaning of the noun change when considered in isolation and when compared to the meaning of the whole construction? And how do syntactic categories change over time? This study of two closely-related languages reveals distinct developments occurring in parallel, and provides a crucial test case for theories of language change.

Recenzijos

The author's account of their target phenomenon is free from theoretical biases, which makes this book an even finer contribution to the study of (the diachrony of) complex constructions and their components... I am sure this slim contribution will spark great interest (and, hopefully, fruitful debate) among historical linguists and language theorists, and will also be well received by specialists in Ibero Romance languages. * Enrico Torre, Linguist List * This is a very important book. By carrying out a scrupulous empirical analysis of noun-based constructions in the history of Spanish and Portuguese, the authors provide the linguistic community with a two-fold contribution: on the one hand, they shed new light on the nature of these constructions; on the other hand, they offer new insights on the historical development of the grammar of these two closely related languages. This book will be particularly appealing to language theoreticians as well as specialists in Ibero-American languages [ ...] I am sure this slim contribution will spark great interest (and, hopefully, fruitful debate) among historical linguists and language theorists, and will also be well-received by specialists in Ibero-Romance languages. * Enrico Torre, Universitą degli Studi di Genova *

Series preface ix
Acknowledgments x
List of figures and tables
xi
List of abbreviations
xii
1 Introduction
1(10)
1.1 Aims and motivation for this book
1(3)
1.2 Theoretical issues and broader contributions
4(2)
1.3 Corpus data and data use
6(2)
1.4 Summary of the book
8(3)
2 Syntactic and semantic change in clause-taking nominal constructions
11(22)
2.1 Clause-taking nominals
11(7)
2.1.1 Nouns taking clauses
11(5)
2.1.2 Constructions
16(2)
2.2 Current approaches to semantic and syntactic change
18(10)
2.2.1 Language-internal mechanisms of syntactic change
18(3)
2.2.2 Semantic change
21(4)
2.2.3 Consequences of syntactic and semantic change
25(3)
2.3 Nouns taking finite clauses: the common analogical change
28(5)
3 Clausal adjunction
33(47)
3.1 Introduction
33(1)
3.2 Abstract entities and their linguistic realization: events and facts v
34(6)
3.3 Present-day overview: hecho (Spanish) and feitoifacto (Portuguese)
40(5)
3.4 The historical data
45(18)
3.4.1 Spanish hecho and el hecho de (que)
45(8)
3.4.2 Portuguese feito and facto
53(10)
3.5 Syntactic change: discussion
63(4)
3.6 Semantic change: discussion
67(11)
3.7 Conclusion
78(2)
4 Connectives
80(39)
4.1 Introduction
80(1)
4.2 Spanish sin embargo (de que) and Portuguese sem embargo (deque)
80(14)
4.2.1 The historical data
82(11)
4.2.2 Interim conclusion
93(1)
4.3 Spanish sopena de (que), Portuguese sobpena de (que)
94(10)
4.3.1 The historical data
95(9)
4.4 Syntactic and semantic change
104(13)
4.4.1 Preanalysis, recategorization, and syntactic compositionality
104(3)
4.4.2 Paths of semantic change
107(10)
4.5 Conclusion
117(2)
5 Light verb constructions
119(38)
5.1 Introduction
119(1)
5.2 The concept of'light verb'; LVCs in diachrony
120(2)
5.3 LVCs in Spanish and Portuguese
122(8)
5.4 Synchronic overview: present-day Spanish and Portuguese
130(11)
5.4.1 Spanish consejo and Portuguese conselho
130(3)
5.4.2 Spanish dar (Det) consejo de and Portuguese dar (Det) conselho de
133(8)
5.5 Diachronic overview
141(12)
5.5.1 Spanish consejo and Portuguese conselho
143(4)
5.5.2 The LVC: Spanish dar (Det) consejo de and Portuguese dar (Det) conselho de
147(6)
5.6 Continuity and change
153(2)
5.7 Conclusion
155(2)
6 Conclusion
157(12)
6.1 Chronology of the properties of the nouns and constructions
160(2)
6.2 Recategorization, compositionality, and mechanisms of change
162(3)
6.3 From theory to historical data and back again
165(4)
References 169(14)
Index 183
Patrķcia Amaral is Associate Professor in the Department of Spanish and Portuguese at Indiana University, where she is also affiliated with Linguistics and Cognitive Science. She obtained her PhD from The Ohio State University in 2007 and has held appointments at the University of North Carolina at Chapel Hill, the University of Liverpool, and Stanford University. Her current research focuses on syntactic and semantic change in Portuguese and Spanish, and she has also published more broadly in the fields of Romance linguistics, semantics, and experimental pragmatics. She is the co-editor of Portuguese/Spanish Interfaces: Diachrony, Synchrony, and Contact (Benjamins, 2014).



Manuel Delicado Cantero is Senior Lecturer in the Spanish program in the School of Literature, Languages and Linguistics at the Australian National University. His research areas include Spanish and Romance syntax and historical linguistics, with particular focus on the syntactic evolution of (finite) clauses introduced by prepositions, dialect syntax, and clausal nominalization in Spanish and other Romance languages. He has also published on the teaching and learning of L2 Spanish pronunciation in Australia. He is the author of Prepositional Clauses in Spanish: A Diachronic and Comparative Syntactic Study (De Gruyter, 2013).