Atnaujinkite slapukų nuostatas

El. knyga: Pillow Book

4.02/5 (10522 ratings by Goodreads)
  • Formatas: EPUB+DRM
  • Išleidimo metai: 30-Nov-2006
  • Leidėjas: Penguin Classics
  • Kalba: eng
  • ISBN-13: 9780141906942
Kitos knygos pagal šią temą:
  • Formatas: EPUB+DRM
  • Išleidimo metai: 30-Nov-2006
  • Leidėjas: Penguin Classics
  • Kalba: eng
  • ISBN-13: 9780141906942
Kitos knygos pagal šią temą:

DRM apribojimai

  • Kopijuoti:

    neleidžiama

  • Spausdinti:

    neleidžiama

  • El. knygos naudojimas:

    Skaitmeninių teisių valdymas (DRM)
    Leidykla pateikė šią knygą šifruota forma, o tai reiškia, kad norint ją atrakinti ir perskaityti reikia įdiegti nemokamą programinę įrangą. Norint skaityti šią el. knygą, turite susikurti Adobe ID . Daugiau informacijos  čia. El. knygą galima atsisiųsti į 6 įrenginius (vienas vartotojas su tuo pačiu Adobe ID).

    Reikalinga programinė įranga
    Norint skaityti šią el. knygą mobiliajame įrenginyje (telefone ar planšetiniame kompiuteryje), turite įdiegti šią nemokamą programėlę: PocketBook Reader (iOS / Android)

    Norint skaityti šią el. knygą asmeniniame arba „Mac“ kompiuteryje, Jums reikalinga  Adobe Digital Editions “ (tai nemokama programa, specialiai sukurta el. knygoms. Tai nėra tas pats, kas „Adobe Reader“, kurią tikriausiai jau turite savo kompiuteryje.)

    Negalite skaityti šios el. knygos naudodami „Amazon Kindle“.

Written by the Court gentlewoman Sei Shonagon (c. 966-1017), ostensibly for her own amusement, The Pillow Book is one of the greatest works of Japanese literature. A fascinating exploration of life amongst the nobility at the height of the idyllic Heian period, it describes the exquisite pleasures of a confined world in which poetry, love, fashion and whim dominated, and harsh reality was kept firmly at a distance. In sections ranging in size from brief reflections to longer, lyrical tales, Shonagon moves elegantly across a wide range of themes including nature, society and her own flirtations and frustrations, to provide a witty, unique and deeply personal insight into a woman's life at Court in classical Japan.
Meredith McKinney's new translation captures the poetic and playful tone of the original, while her introduction explores the nature of the Japanese Court of the era. This edition includes notes, maps and drawings, a detailed glossary of terms and the essays 'Court Ranks, Titles and Bureaucracy' and 'Clothes and Colour Glossary'.

Meredith McKinney is a translator of Japanese literature, both contemporary and classical. She lived in Japan for twenty years and currently lives in Braidwood, New South Wales.



Meredith McKinney is a translator of Japanese literature, both contemporary and classical. She lived in Japan for twenty years and currently lives in Braidwood, New South Wales.