Preface |
|
xiii | |
|
Introduction |
|
1 | (6) |
Invocation |
|
7 | (2) |
A Note on Botanical Usage |
|
9 | (2) |
1 Traditional Anishinaabe Teaching about Plants |
|
11 | (20) |
|
"The Year the Roses Died" |
|
|
13 | (18) |
2 Indlnawemaaganag: All of My Relatives |
|
31 | (44) |
|
"How Cedar and Bearberry Came into the World" |
|
|
33 | (4) |
|
"Nookomis-giizhik: The Cedar Song" |
|
|
36 | (1) |
|
My Grandmother Cedar: Nookomis-giizhik, White Cedar (Tbuja occidentalis) |
|
|
37 | (12) |
|
"The Lady of the Red and Black Wigwam" |
|
|
44 | (5) |
|
"The Birch Tree, the Maple Tree, and Naanabozho" |
|
|
49 | (18) |
|
My Grandfather Birch: Nimishoomis-wiigwaas, Wiigwaasi-mitig, Birch (White or Paper Birch) (Betula papyrifera) |
|
|
51 | (5) |
|
"Naanabozho and the Thunderbirds" |
|
|
56 | (6) |
|
"The Runner and the Birch Sap" |
|
|
62 | (5) |
|
My Elder Sister: Nimisenh, Ingiigido'aag, Wadab, Aninaandag, Balsam Fir (Abies balsamea) |
|
|
67 | (8) |
3 Conifers |
|
75 | (42) |
|
"Why Some Trees Keep Their Leaves When Others Do Not" |
|
|
77 | (4) |
|
"Naanabozho and Paul Bunyan" |
|
|
81 | (2) |
|
|
83 | (13) |
|
Zhingwaak, White Pine (Pinus strobus) |
|
|
83 | (2) |
|
Apakwanagemag, Red Pine (Pinus resinosa) |
|
|
85 | (2) |
|
Okikaandag, Jack Pine (Pinus banksiana) |
|
|
87 | (3) |
|
Scotch Pine (Pinus sylvestris) |
|
|
90 | (6) |
|
Zesegaandag, Wadab, Black Spruce (Picea mariana) and Mina'ig, Gaawaandag, White Spruce (Picea glauca) |
|
|
96 | (7) |
|
|
99 | (4) |
|
Mashkiigwaatig, Mashkiig-mitig, Mashkikii-mitig, Tamarack (Larix laricina) |
|
|
103 | (5) |
|
Gaagaagiwanzh, Eastern Hemlock (Tsuga canadensis) |
|
|
108 | (4) |
|
|
112 | (5) |
|
Ground Juniper (Juniperus horizontalis) |
|
|
|
Gaagaagiwaandag, Bush Juniper, Common Juniper (Juniperus communis) |
|
|
|
Miskwaawaak, Red Juniper, Tree Juniper, Red "Cedar:' Eastern Red Cedar, Pasture Juniper, Pencil "Cedar," Baton Rouge/Red Stick (Juniperus virginiana) |
|
|
113 | (4) |
4 Three Food Plants |
|
117 | (22) |
|
"Naanabozho and the Dancing Men" |
|
|
119 | (2) |
|
Apakweshkway, Apakway, Cattail: Common Cattail (Typha latifidia) and Narrow-leafed Cattail (Typha angustifblia) |
|
|
121 | (10) |
|
Mashkiigobag, Labrador Tea, Swamp Tea, Hudson Bay Tea (Rhododendron groenlandicum) |
|
|
131 | (4) |
|
Giizisoojiibik, Ashkibwaa, Jerusalem Artichoke (Helianthus tuberosus) |
|
|
135 | (4) |
5 Four Traditional Plants in the Anishinaabeg Culture |
|
139 | (36) |
|
"The Shut-eye Dance and the Creation of Red Osier, Bittersweet, and Lichens" |
|
|
141 | (6) |
|
|
147 | (6) |
|
Miskwaabiimizh, Miskoobimizh, Red Osier (Corpus sericea) |
|
|
|
Zhakaagomin, Zhaashaagomin, Zhaashaagominens, Bunchberry (Cornus canadensis) |
|
|
|
Gookooko'oo-miinan, Baakwaanaatig, Baakwaan, Staghorn Sumac (Rhus hirta) |
|
|
153 | (5) |
|
Aasaakamig, Sphagnum Moss (Sphagnum spp.) |
|
|
158 | (7) |
|
"Naanabozho and the Squeaky-Voice Plant" |
|
|
165 | (3) |
|
Naanabozho's Squeaky-Voice Plant (Lycopodium spp.) |
|
|
168 | (7) |
6 Medicinal Plants |
|
175 | (110) |
|
Waabanooganzh, Waabanoowashk, Ajidamoowaanow, Yarrow (Achillea millefolium) |
|
|
177 | (7) |
|
Nookaadiziiganzh, Mullein (Verbascum thapsus) |
|
|
184 | (8) |
|
"The South Wind and the Maiden of the Golden Hair" |
|
|
192 | (2) |
|
Doodooshaaboojiibik, Mindimooyenh, Wezaawaaskwaneg, Dandelion (Taraxacum officinale) |
|
|
194 | (7) |
|
|
201 | (4) |
|
Omakakiibag, Mashkiigobag, Native Plantain (Plantago rugelii) |
|
|
|
Common Plantain (Plantago major) |
|
|
|
English or Narrow-leaf Plantain (Plantago lanceolata) |
|
|
|
Oginii-waabigwaniin, Roses (Rosa) |
|
|
205 | (5) |
|
|
|
Wild Roses in Anishinaabewaki: Oginiiminagaawanzh, Prickly Wild Rose (Rosa acicularis); Smooth Rose (Rosa blanda); Wild Rose (Rosa virginiana) |
|
|
|
Bizhikiwigin, Wild Prairie Rose (Rosa arkansana) |
|
|
|
|
210 | (6) |
|
Bagizowin, Joe Pye, Gravelroot (Eupatorium purpureum) |
|
|
|
Meskwaanakwak-bagizowin, Spotted Joe Pye (Eupatorium maculatum) |
|
|
|
Ogaakananiibiish, Boneset (Eupatorium perfoliatum and Ageratina altissima) |
|
|
|
Omakakiibag, Yellow or Brown Root Jewelweed, Touch-me-not; Spotted Jewelweed or Spotted Touch-me-not (Impatiens capensis); Pale Jewelweed or Pale Touch-me-not (Impatiens pallida) and Animikiibag, Doodamakiibag, Maji-aniibiish, Poison Ivy (Toxicodendron radicans; formerly Rhus radicans or Rhus toxicodendron) |
|
|
216 | (8) |
|
|
224 | (4) |
|
Wild Bergamot (Monarda fistulosa) Aamoogaawanzh, Bee Balm, Oswego Tea (Monarda didyma) |
|
|
|
Ozaawijiibik, Giizisoomashkiki, Goldthread, Mouth Root, Canker Root (Coptis groenlandica, Coptis trifolia) |
|
|
228 | (4) |
|
Waawiyebagoon, Violets (Viola spp.) |
|
|
232 | (7) |
|
American Dog Violet (Viola conspera) |
|
|
|
Common Blue Violet (Viola sororia) |
|
|
|
Canada Violet (Viola canadensis) |
|
|
|
|
239 | (6) |
|
Oombendaan, Dakaasabendaanag, Mints, Lamiaceae (Mentha spp.) |
|
|
245 | (8) |
|
Aandegobagoons, Wild Mint (Mentha arvensis) |
|
|
|
Peppermint (Mentha piperita) |
|
|
|
Spearmint (Mentha spicata) |
|
|
|
Namewashkoons, Mountain Mint (Pycnanthemum virginianum) |
|
|
|
Ingijibinaa, Ogijibinaan, Heal-all, Self-heal (Prunella vulgaris) |
|
|
253 | (6) |
|
Niibiishikaabijigan, Motherwort (Leonurus cardiaca) |
|
|
259 | (4) |
|
Gichi-namewashk, Gaazhagensibag, Catnip (Nepeta cataria) |
|
|
263 | (5) |
|
Jill-over-the-ground, Creeping Charlie, Ground Ivy (Glechoma hederacea) |
|
|
268 | (4) |
|
Aanikawishkoons, Zhiishiibinashk, Meadow Horsetail (Equisetum pretense); Scouring Rush, Field Horsetail (Equisetum arvense); Scouring Rush, Horsetail (Equisetum hyemale); Woodland Horsetail (Equisetum sylvaticum); Marsh Horsetail (Equisetum palustre) |
|
|
272 | (5) |
|
Makwa-miskomin, Kinnikinnick, Bearberry (Arctostaphylos uva-ursi) |
|
|
277 | (8) |
Epilogue |
|
285 | (6) |
|
"Four Warriors Find Naanabozho" |
|
|
Recipes |
|
291 | (40) |
Ojibwe Word Glossary |
|
331 | (8) |
Ojibwe Plant Name Glossary |
|
339 | (18) |
Bibliography |
|
357 | (6) |
Index |
|
363 | |