Throughout Her Life, Anne Hebert was one of French Canada's most celebrated and best-loved writers. Internationally acclaimed for her novels and short stories, she was also a master poet and playwright. Published here for the first time in English translation, La cage and L'ile de la Demoiselle illustrate the depth and strength of Hebert's talent as a playwright and writer.
Inspired by events in French Canada's colonial history that have become mythologized in literature and culture, both plays centre on women struggling to break the bonds of their confinement. In The Cage, the young "La Corriveau" is tried for murder in an unjust English court in Quebec City, while L'ile de la Demoiselle focuses on Marguerite de Nontron, a woman banished to the uninhabitable island known as the Ile des Demons in the Gulf of the St. Lawrence.
Translated into breathtaking and poetic English by Pamela Grant, Gregory J. Reid, and Sheila Fischman, this collection brings forth the power and magnitude of Anne Hebert's abilities as an author and dramatist.
Two plays published for the first time in English translation, illustrating the depth and strength of Anne Hébert’s playwriting talent.
Translated into breathtaking and poetic English by Pamela Grant, Gregory J. Reid, and Sheila Fischman, this collection brings forth the power and magnitude of Anne Hébert's abilities as an author and a dramatist. Both plays center on women struggling to break the bonds of their confinement. Includes The Cage and L'Île de la demoiselle.