Atnaujinkite slapukų nuostatas

Poets and Poetry of Munster: One Hundred Years of Poetry from South Western Ireland With a foreword by Declan Kiberd New edition [Minkštas viršelis]

Edited by , Contributions by , Contributions by , Contributions by , Contributions by , Contributions by , Contributions by , Contributions by , Contributions by , Edited by
  • Formatas: Paperback / softback, 468 pages, aukštis x plotis: 210x148 mm, weight: 578 g
  • Išleidimo metai: 24-Apr-2023
  • Leidėjas: ibidem-Verlag, Jessica Haunschild u Christian Schon
  • ISBN-10: 3838217640
  • ISBN-13: 9783838217642
Kitos knygos pagal šią temą:
  • Formatas: Paperback / softback, 468 pages, aukštis x plotis: 210x148 mm, weight: 578 g
  • Išleidimo metai: 24-Apr-2023
  • Leidėjas: ibidem-Verlag, Jessica Haunschild u Christian Schon
  • ISBN-10: 3838217640
  • ISBN-13: 9783838217642
Kitos knygos pagal šią temą:
This collection is a multi-author volume of essays examining the work of over twenty poets from South Western Ireland, who write in both English and Irish. Offering overviews of each of the poets work, the chapters also focus on significant features of their respective oeuvres. Among the poets studied are Eiléan Nķ Chuilleanįin, Seįn Ó Tuama, John Montague, Gerry Murphy, Thomas McCarthy, Trevor Joyce, and Doireann Nķ Ghrķofa. The multifaceted volume addresses the different currents that are significant in the work of these poets, from the Modernism of MacGreevy to the politico-historical approach adopted by Thomas McCarthy. It places poetry in English and Irish side by side and creates a system of echoes that become apparent when the poets work is read in conjunction with that of their fellow writers. The contributors to the volume come from Ireland, the US, and Europe and include confirmed and emerging academics.
Foreword 7(4)
Declan Kiberd
Introduction 11(8)
Cliona Ni Riorddin
Stephanie Schwerter
Thomas MacGreevy's Experimental Poetry: The Munster Connections, Continental Modernism and Ambivalence
19(16)
Melania Terrazas
Rooted Cosmopolitanism in Maire Mhac an tSaoi's Poetry
35(18)
Riona Ni Fhrighil
`Raghaidh me sios ag lorg daoirse': Sean O Riordain and la mauvaise foi
53(20)
Riona Ni Churtdin
From Cork to Crete via Paris Sean 6 Tuama, Professor and Poet
73(18)
Grace Neville
The Haunted Parish: Patrick Garvin
91(18)
Eiledn Ni Chuilleandin
The Fury of Love in John Montague's The Rough Field
109(18)
Damian Grant
A Singular Life: The Poet Michael Hartnett
127(20)
Theo Dorgan
History, Poetics and Hermeneutics in the Poetry of Eilean Ni Chuilleandin
147(20)
Cliona Ni Riorddin
Place, Precarity and Probity in the Poetry of Bernard O'Donoghue
167(18)
Catriona Clutterbuck
Ri-eigeas an ghrd: The Poetry of Padraig MacFhearghusa
185(18)
Maire NiAnnrachdin
Trevor Joyce: Towards the Fastness
203(16)
David Mitchell Clark
Gabriel Rosenstock, Trickster
219(20)
Pddraig de Paor
Liam O Muirthile: The Craft of Language
239(20)
Pddraigin Riggs
The Sirens of Nothingness: The Poetry of Gerry Murphy
259(20)
Patrick Crowley
`The Scarlet Woman Returns': Nuala Ni Dhomhnaill's Poetics of Dislocation and Displacement
279(20)
Brian O. Conchubhair
`Dreams of Other-Whereness' for an Irish Sailing Poet: Contemporary Re-imaginings of Greek Myths in the Poetry of Theo Dorgan
299(18)
Pilar Villar Argdiz
Stair and Story: The Matter of Ireland in the Poems of Thomas McCarthy
317(18)
Thomas Dillon Redshaw
Sean Dunne: Poet and Translator
335(18)
Stephanie Schwerter
Sa Bhaile: Greg Delanty Writes Home
353(18)
Thomas O'Grady
Hybrid Music in the Poetry of P. Bushe, M. Davitt, D. Ni Ghriofa, L. de Paor, M. Riordan
371(18)
Cliona Ni Riorddin
`The clear exposure of a soul': The Poetry of Colm Breathnach
389(22)
Caitriona Ni Chleirchin
Nodes and Networks: Hyper Contemporary Poetry
411(18)
Cliona Ni Riorddin
Authors 429(4)
Index of Poems 433(7)
General Index 440
Clķona Nķ Rķordįin is professor of Translation Studies at the Université Sorbonne Nouvelle-Paris 3, France. She co-directs the Atelier POEM and teaches a postgraduate seminar on "Traduction: Pouvoir et Marges", which examines questions of power and marginality in a variety of intercultural contexts. She has co-edited and co-translated three bilingual poetry anthologies. Her translation of Michel Déons Horseman, Pass By! was published in 2017 (Lilliput Press, Dublin). Stephanie Schwerter is professor of Anglophone literature at the Université Polytechnique Hauts-de-France. Previously, she taught Comparative Literature and Translation Studies at the École des Hautes Etudes en Sciences Sociales in Paris. Before moving to France, she spent six years in Northern Ireland, working at the University of Ulster and at Queens University Belfast.