Atnaujinkite slapukų nuostatas

Questions for Translation Studies [Kietas viršelis]

(Chinese University of Hong Kong, Shenzhen)
  • Formatas: Hardback, 273 pages, weight: 660 g, + index
  • Serija: Benjamins Translation Library 162
  • Išleidimo metai: 14-Aug-2023
  • Leidėjas: John Benjamins Publishing Co
  • ISBN-10: 9027214123
  • ISBN-13: 9789027214126
Kitos knygos pagal šią temą:
  • Formatas: Hardback, 273 pages, weight: 660 g, + index
  • Serija: Benjamins Translation Library 162
  • Išleidimo metai: 14-Aug-2023
  • Leidėjas: John Benjamins Publishing Co
  • ISBN-10: 9027214123
  • ISBN-13: 9789027214126
Kitos knygos pagal šią temą:
"This is a book in the classical Quaestiones genre, like the Tusculanae Quaestiones ("Tusculan questions") of Cicero (around 45 BCE) and the Quµstiones disputatµ de Veritate ("disputed questions on truth") of St. Thomas Aquinas (1256-1259). It seeks to ask seven series of questions about key theoretical approaches to the study of translation: three on equivalence theories (semantic equivalence, dynamic equivalence, and deverbalization), three on Descriptive Translation Studies (norms, Toury's laws, and the translator's narratoriality), and one on the translator's visibility. Each "Question" (chapter) charts a circuitous course through past answers to new questions and new answers, drawing especially on the theoretical traditions of hermeneutics, phenomenology, and 4EA cognitive science. The book will guide both veteran and novice scholars of translation deep into the complexities besetting the seven keywords"--