Atnaujinkite slapukų nuostatas

El. knyga: Schiller's Literary Prose Works: New Translations and Critical Essays

Contributions by , Contributions by , Contributions by , Contributions by , Contributions by , Contributions by , Contributions by , Contributions by , Contributions by , Edited by

DRM apribojimai

  • Kopijuoti:

    neleidžiama

  • Spausdinti:

    neleidžiama

  • El. knygos naudojimas:

    Skaitmeninių teisių valdymas (DRM)
    Leidykla pateikė šią knygą šifruota forma, o tai reiškia, kad norint ją atrakinti ir perskaityti reikia įdiegti nemokamą programinę įrangą. Norint skaityti šią el. knygą, turite susikurti Adobe ID . Daugiau informacijos  čia. El. knygą galima atsisiųsti į 6 įrenginius (vienas vartotojas su tuo pačiu Adobe ID).

    Reikalinga programinė įranga
    Norint skaityti šią el. knygą mobiliajame įrenginyje (telefone ar planšetiniame kompiuteryje), turite įdiegti šią nemokamą programėlę: PocketBook Reader (iOS / Android)

    Norint skaityti šią el. knygą asmeniniame arba „Mac“ kompiuteryje, Jums reikalinga  Adobe Digital Editions “ (tai nemokama programa, specialiai sukurta el. knygoms. Tai nėra tas pats, kas „Adobe Reader“, kurią tikriausiai jau turite savo kompiuteryje.)

    Negalite skaityti šios el. knygos naudodami „Amazon Kindle“.

Friedrich Schiller was a dramatist and poet for the ages, an important aesthetic theorist, and among Germany's first historians. But he left few works of literary prose behind -- seven short tales and fragments, almost all from early in his career -- and although they include some of his most resonant in his own time, they are largely overlooked today. Several of the pieces -- which include The Ghost-Seer, A Magnanimous Act from Most Recent History, TheCriminal of Lost Honor: A True Story, A Curious Example of Female Vengeance, Duke Alba at Breakfast at Castle Rudolstadt, Play of Fate: A Fragment of a True Story, and Haoh-Kiöh-Tschuen -- have never before appeared inEnglish translation. But they are a seminal link in the evolution of the then-nascent German novella. They exhibit the anthropological curiosity and moral confusion that made Schiller's first drama, The Robbers, a sensation, demonstrating an original artistry that justifies consideration of scholars and students today, on the eve of the 250th anniversary of his birth. New translations of the seven works appear here together with introductory critical essays.

Contributors: Jeffrey L. High, Nicholas Martin, Otto W. Johnston, Gail K. Hart, Dennis F. Mahoney; Translators: Francis Lamport, Ian Codding, Jeffrey L. High, Ellis Dye, Edward T. Larkin, Carrie Ann Collenberg

Jeffrey L. High is Associate Professor at California State University Long Beach.

Recenzijos

Schiller's writings are indispensable, and here is their collection. * GERMAN QUARTERLY * These accessible translations are a valuable addition to the Schiller corpus available in English, and Francis Lamport's consistently lucid Spiritualist stands out among them. * MODERN LANGUAGE REVIEW * These engaging narratives, the shorter ones even more than the lengthy ones, merit scholarly attention and a wide readership. * CHOICE *

Foreword ix
Lesley Sharpe
Preface xvii
Jeffrey L. High
Acknowledgments xxi
Notes on the Translations xxiii
Introduction: Schiller and the German Novella 1(8)
Jeffrey L. High
The Translations
A Magnanimous Act from Most Recent History (1782)
9(3)
Ian Codding
A Remarkable Example of Female Revenge (Taken from a Manuscript by the late Denis Diderot) (1785)
12(27)
Robert Ellis Dye
The Criminal of Lost Honor. A True Story (1786)
39(17)
Jeffrey L. High
The Duke of Alba's Breakfast at Rudolstadt Castle in the Year 1547 (1788)
56(3)
Ian Codding
Game of Fate. A Fragment of a True Story (1789)
59(8)
Edward T. Larkin
The Spiritualist. From the Memoirs of Count von O* (1789)
67(83)
Francis Lamport
The Philosophical Dialog from the Spiritualist (1789)
150(19)
Helen Kilgallen
Haoh-Kioh-Tschuen (The Tale of a Perfect Match) (1800-1801)
169(4)
Carrie Collenberg
The Critical Essays
(A fragment of) A True Story (From most recent history): The Truth in Schiller's Literary Prose Works
173(15)
Jeffrey L. High
Playing with the Rules: Schiller's Experiments in Short Prose Fiction, 1782-1789
188(14)
Nicholas Martin
Diderot and Schiller's ``Revenge'': From Parisian Parody to German Moral Education
202(20)
Otto W. Johnston
True Crime and Criminal Truth: Schiller's ``The Criminal Of Lost Honor''
222(12)
Gail K. Hart
Der Geisterseher: A Princely Experiment or, the Creation of a ``Spiritualist''
234(17)
Dennis F. Mahoney
Chronological List of Schiller's Literary Prose Works in English Translation 251(2)
Tanya Doss
Works Cited 253(8)
Notes on the Contributors 261(2)
Index 263
JEFFREY L. HIGH is Professor of German Studies at California State University, Long Beach GAIL K. HART is Professor Emerita of German at the University of California, Irvine. JEFFREY L. HIGH is Professor of German Studies at California State University, Long Beach