Atnaujinkite slapukų nuostatas

El. knyga: Shakespearean International Yearbook: Volume 14: Special Section, Digital Shakespeares

Edited by , Edited by

DRM apribojimai

  • Kopijuoti:

    neleidžiama

  • Spausdinti:

    neleidžiama

  • El. knygos naudojimas:

    Skaitmeninių teisių valdymas (DRM)
    Leidykla pateikė šią knygą šifruota forma, o tai reiškia, kad norint ją atrakinti ir perskaityti reikia įdiegti nemokamą programinę įrangą. Norint skaityti šią el. knygą, turite susikurti Adobe ID . Daugiau informacijos  čia. El. knygą galima atsisiųsti į 6 įrenginius (vienas vartotojas su tuo pačiu Adobe ID).

    Reikalinga programinė įranga
    Norint skaityti šią el. knygą mobiliajame įrenginyje (telefone ar planšetiniame kompiuteryje), turite įdiegti šią nemokamą programėlę: PocketBook Reader (iOS / Android)

    Norint skaityti šią el. knygą asmeniniame arba „Mac“ kompiuteryje, Jums reikalinga  Adobe Digital Editions “ (tai nemokama programa, specialiai sukurta el. knygoms. Tai nėra tas pats, kas „Adobe Reader“, kurią tikriausiai jau turite savo kompiuteryje.)

    Negalite skaityti šios el. knygos naudodami „Amazon Kindle“.

This eighth volume of The Shakespearean International Yearbook presents a special section on 'European Shakespeares', proceeding from the claim that Shakespeare's literary craft was not just native English or British, but was filtered and fashioned through a Renaissance awareness that needs to be recognized as European, and that has had effects and afterlives across the Continent. Guest editors Ton Hoenselaars and Clara Calvo have constructed this section to highlight both how the spread of 'Shakespeare' throughout Europe has brought together the energies of a wide variety of European cultures across several centuries, and how the inclusion of Shakespeare in European culture has been not only a European but also a world affair. The Shakespearean International Yearbook continues to provide an annual survey of important issues and developments in contemporary Shakespeare studies. Contributors to this issue come from the US and the UK, Spain, Switzerland and South Africa, Canada, The Netherlands, India, Portugal, Greece, France, and Hungary. In addition to the section on European Shakespeares, this volume includes essays on the genre of romance, issues of character, and other topics.
List of Figures
vii
Preface ix
PART I SPECIAL SECTION: DIGITAL SHAKESPEARES: INNOVATIONS, INTERVENTIONS, MEDIATIONS
1 "Mingled Yam": The State of Computing in Shakespeare 2.0
3(34)
Brett D. Hirsch
Hugh Craig
2 Shakespeare's Insides: A Systematic Study of a Dramatic Device
37(20)
Marcus Nordlund
3 New Contexts for History: The Online History Play and Digital Connectivity
57(12)
Rosemary Gaby
4 SET Free: Breaking the Rules in a Processual, User-Generated, Digital Performance Edition of Richard the Third
69(32)
Jennifer Roberts-Smith
Shawn DeSouza-Coelho
Teresa Dobson
Sandra Gabriele
Omar Rodriguez-Arenas
Stan Ruecker
Stefan Sinclair
Paul Stoesser
Alexandra Kovacs
5 YouTube, Shakespeare and the Sonnets: Textual Forms, Queer Erasures
101(16)
Stephen O'Neill
6 "The World Together Joins": Electronic Shakespearean Collaborations
117(16)
Sheila T. Cavanagh
Kevin A. Quarmby
7 Mediating Textual Annotation in the Online Scholarly Edition
133(10)
Sarah Neville
8 The Shakespeare Quartos Archive
143(12)
Christy Desmet
9 Shakespeare's Globe Goes Global Shakespeares
155(6)
Whitney Anne Trettien
10 Shakespeare's The Tempest, App for iPad
161(6)
Eric Rasmussen
PART II
11 The Field in Review: Shakespeare in Changing Times and a Changing World
167(22)
Ema Vyroubalova
Bibliography 189(22)
Notes on Contributors 211(6)
Index 217
Tiffany Jo Werth is an associate professor of Renaissance Literature at Simon Fraser University. Tom Bishop is based at the University of Auckland, New Zealand. Alexa Huang is a Professor of Enligh at George Washington University.