Atnaujinkite slapukų nuostatas

On Spoken French: An Ashby Reader [Kietas viršelis]

Edited and translated by (University of Louisville), (University of California, Santa Barbara)
  • Formatas: Hardback, 534 pages, weight: 1100 g
  • Serija: Studies in Language Companion Series 226
  • Išleidimo metai: 02-Mar-2023
  • Leidėjas: John Benjamins Publishing Co
  • ISBN-10: 9027212899
  • ISBN-13: 9789027212894
Kitos knygos pagal šią temą:
  • Formatas: Hardback, 534 pages, weight: 1100 g
  • Serija: Studies in Language Companion Series 226
  • Išleidimo metai: 02-Mar-2023
  • Leidėjas: John Benjamins Publishing Co
  • ISBN-10: 9027212899
  • ISBN-13: 9789027212894
Kitos knygos pagal šią temą:
"This scholarly edition invites us to reconsider our assumptions about the French language, by showcasing the oeuvre of one of the pioneers of diachronic Spoken French corpus linguistics, William J. Ashby, and the ground-breaking findings to come out of his influential Tours corpora (1976 & 1995), including two real-time studies appearing for the first time in English translation. To help readers visualize just how radically different the morphosyntax, morphophonology, and semantics of Spoken French are from French-on-the-page, the editor has developed a glossing framework, designed to capture the systemic, radically-prefixal morphology of Spoken French and the variability of change-in-progress. The model, presented here and used to gloss the examples from the Tours corpus, is also suitable for corpus-tagging. The volume is organized into sections preceded by an Editor's note and followed by suggestions for further reading, and closes with an appendix of French corpora. This scholarly edition was writtenfor advanced undergraduates, graduate students, and scholars in the field"--

This scholarly edition invites us to reconsider our assumptions about the French language, by showcasing the oeuvre of one of the pioneers of diachronic Spoken French corpus linguistics, William J. Ashby, and the ground-breaking findings to come out of his influential Tours corpora (1976 & 1995), including two real-time studies appearing for the first time in English translation. To help readers visualize just how radically different the morphosyntax, morphophonology, and semantics of Spoken French are from French-on-the-page, the editor has developed a glossing framework, designed to capture the systemic, radically-prefixal morphology of Spoken French and the variability of change-in-progress. The model, presented here and used to gloss the examples from the Tours corpus, is also suitable for corpus-tagging. The volume is organized into sections preceded by an Editor’s note and followed by suggestions for further reading, and closes with an appendix of French corpora. This scholarly edition was written for advanced undergraduates, graduate students, and scholars in the field.

Recenzijos

This substantial volume will be a welcome addition to the libraries of all universities where research or teaching about French Sociolinguistics is conducted indeed, it would be an excellent acquisition for all departments of Linguistics. All in all, this volume is a valuable compendium of the collected works of a major figure in the study of variation in French, and a fitting tribute to Ashbys scholarship and his generosity towards other researchers and generations of students. -- Aidan Coveney, University of Exeter, in Journal of French Language Studies (2024).

Acknowledgements xiii
William J. Ashby
Spoken French corpus linguistics: An introduction 1(28)
A data-driven glossing philosophy of Spoken French: Variable, radical prefixal glossing 29(27)
Section 1 In the beginning was the Word But what is a word? And how do we know? Les debuts - Les questions eternelles
1 Editor's note
56(1)
2 Ilparle or Iparle? Prefixed inflection in French (Ashby 1974)
57(10)
3 The rhythmic group, liaison, nouns and verbs of French (Ashby 1975)
67(8)
4 The Ashby legacy: Suggestions for further reading
75(3)
Section 2 A paradigm shift or what counts as evidence now? The early writings - Parisian French and the Malecot corpus
1 Editor's note
78(1)
2 The loss of the negative morpheme ne in Parisian French (Ashby 1976)
79(16)
3 Interrogative forms in Parisian French (Ashby 1977b)
95(18)
4 Prefixed conjugation in Parisian French (Ashby 1980)
113(16)
5 The Ashby legacy: Suggestions for further reading
129(3)
Section 3 Language change in apparent time - Tours-1 A scholar comes of age: The Tours Corpus and the Language Article
1 Editor's note
132(1)
2 The loss of the negative particle ne in French: A syntactic change in progress (Ashby 1981a)
133(18)
3 French liaison as a sociolinguistic phenomenon (Ashby 1981b)
151(12)
4 The elision of /I/ in Modern French (Ashby 1984)
163(14)
5 The Ashby legacy: Suggestions for further reading
177(3)
Section 4 Understanding language change: Whither Spoken French? And how one thing leads to another...
1 Editor's Note
180(1)
2 The drift of French syntax (Ashby 1982)
181(26)
3 The syntax, pragmatics, and sociolinguistics of left- and right-dislocations in French (Ashby 1988a)
207(42)
4 An acoustic profile of right-dislocations in French (Ashby 1994a)
249(28)
5 The Ashby legacy: Suggestions for further reading
277(3)
Section 5 Knowing how to ask good research questions. Divergence/convergence and language variation & change in progress: Or recognizing the legitimacy of Canadian French for understanding the larger picture
1 Editor's note
280(1)
2 Francais du Canada/francais de France: Divergence et convergence (Ashby 1988b)
281(12)
3 When does variation indicate linguistic change in progress (Ashby 1991)
293(28)
4 The variable use of on one' versus tu/vous `you' for indefinite reference in Spoken French (Ashby 1992)
321(42)
5 The Ashby legacy: Suggestions for further reading
363(3)
Section 6 Discourse grammar: Preferred Argument Structure & presentatives. Beyond "The French Department": Dances with linguists and other languages
1 Editor's note
366(5)
2 Preferred Argument Structure in spoken French and Spanish (Ashby & Bentivoglio 1993)
371(18)
3 French presentational structures (Ashby 1995)
389(14)
4 Au sujet de quoi? La fonction du sujet grammatical, du complement d'objet direct, et de la construction preventative en francais parle (Ashby 1999)
403(12)
5 The Ashby legacy: Suggestions for further reading
415(3)
Section 7 Lenvoi - Language change in real-time. Ashby's Second Corpus, Tours-2, or What's changed in Tours? Closing arguments - The culmination of a career
1 Editor's Note
418(1)
2 A new look at `ne' loss in the Spoken French of Tours: A case of change in progress? [ `Un nouveau regard sur la chute du ne en francais parle tourangeau: S'agit-il d'un changement en cours?' (Ashby 2001, translated by Bonnie B. Fonseca-Greber)]
419(32)
3 Variable liaison in the Spoken French of Tours: A real-time analysis [ `La liaison variable en francais parle tourangeau: Une analyse en temps reel.' (Ashby 2003, translated by Bonnie B. Fonseca-Greber)]
451(24)
4 The Ashby legacy: Suggestions for further reading
475(5)
Section 8 Coda: The next generation or passing the torch
1 Editor's note
480(3)
2 Remodelling the house: The grammaticalisation of Latin casa to French chez (Harrison & Ashby 2003)
483(22)
3 The College of Creative Studies: A graduate school for undergraduates (Ashby 2004)
505(12)
4 The Ashby legacy: Suggestions for further reading
517(2)
Appendix: An incomplete list of Spoken French Corpora through the years 519(10)
Author Index 529(3)
Subject and Language Index 532