\Thanks to Past and Hebblethwaite, Stirring the Pot offers a fresh opportunity to understand Haitian history through the lens of one of the most brilliant theorists of our time.\ Alyssa Goldstein Sepinwall, Age of Revolutions Challenging settled knowledge about the modern Western world for a quarter-century, [ Trouillot] had used philosophy, history, anthropology, and political economy to map new paths for understanding intimate connections between knowledge and power, always posting guardrails against false assumptions, simplistic reasoning, mythology masquerading as history, misinterpretation of facts, and flawed analysis spawning distorted conclusions or generalizations co-translators Mariana Past and Benjamin Hebblethwaite help English readers begin to appreciate the letter, spirit, rhythm, playfulness, and goals of this multilayered text, as well as the complex Haitian culture-historical realities that prompted its writing. Drexel G. Woodson, New West Indian Guide Furthermore, with its critical apparatus and appendix retracing the genealogy of Ti difé boulé and its antecedents in the journal Lakansičl (a bilingual publication created by a New York-based diaspora of Haitian activists, intellectuals, and artists that included Michel-Rolph, Évelyne, and Lyonel Trouillot), Stirring the Pot represents an invaluable source of information for whoever is interested in approaching Trouillots body of writing as a whole. Bastien Craipain, H-Caribbean