Introduction |
|
viii | |
|
Salut! Ca va? Comment vas-tu? |
|
|
2 | (12) |
|
|
|
|
|
|
|
Language and culture: Forms of address---using tu and vous • Monsieur/Madame • Greeting people |
|
|
10 | (4) |
|
Y A De L'Abus! Y En A Vraiment Ras Le Bol! J'En Ai Marre! |
|
|
14 | (14) |
|
Complaining about unfair treatment |
|
|
|
Giving someone a piece of your mind |
|
|
|
Excusez-Moi Monsieur. Vous Ne Sauriez Pas Ou Est...? |
|
|
28 | (12) |
|
|
|
|
|
Language and culture: Pronunciation • Grammatical patterns |
|
|
37 | (3) |
|
T'As Pas 100 Balles A Me Filer? Ca Serait Chouette! |
|
|
40 | (16) |
|
|
|
Convincing/persuading someone to do something |
|
|
|
Chapitres de Revision 1--4: Review of Chapters 1--4 |
|
|
52 | (4) |
|
Ca N'a Pas L'air De Tourner Rond. Trouve Une Combine! T'en Fais Pas. |
|
|
56 | (14) |
|
Giving someone moral support |
|
|
|
|
|
Lnguage and culture: Argot, verlan, and la langue des banlieues |
|
|
67 | (3) |
|
Alors, ca s'est Bien Passe? Tu As L'air Fortement Secoue! Ca Me Scie! |
|
|
70 | (12) |
|
|
|
|
|
Entre Nous Deux, C'est Cool. J'Suis Raide Dingue De Toi. Il Est Franchement Craquant! |
|
|
82 | (14) |
|
|
|
Using expressions of love and affection |
|
|
|
Language and culture: Love, sex, and togetherness |
|
|
93 | (3) |
|
C'est Toujours Hyper-Bonde; Grand Comme Un Mouchoir De Poche; Une Meuf Aguichante Et Marrante |
|
|
96 | (14) |
|
|
|
|
|
J'Avais Craque Pour Lui. Ca Ne Collait Pas. Je L'Ai Plaque. |
|
|
110 | (20) |
|
|
|
|
|
Language and culture: Changing society, changing language |
|
|
121 | (4) |
|
Chapitres De Revision 5--9: Review of Chapters 5--9 |
|
|
125 | (5) |
|
Ca Te Brancherait Pas? Ca meSemble Un Bon Plan. On Pourrait Prendre Ma Caisse. |
|
|
130 | (14) |
|
|
|
Explaining your intentions |
|
|
|
Ca Te Donne Un Look Plus Cool. Tu Es Drolement Bien Sape! |
|
|
144 | (14) |
|
How to pay compliments and how to accept them |
|
|
|
|
|
On A Une Grosse Galere. C'est Rape. On Aurait Eu Du Fun! |
|
|
158 | (14) |
|
Telling someone how disappointed/how enthusiastic you are |
|
|
|
Language and culture: The varieties of French and la francophonie |
|
|
170 | (2) |
|
C'est De La Daube! J'en Avais Ma Claque! C'est Franchement Delire! |
|
|
172 | (12) |
|
Saying what you like and don't like |
|
|
|
Expressing your views and your preferences |
|
|
|
Saying that you agree or disagree |
|
|
|
Ca S'Arrose A Mort! A La Tienne! A La Notre! |
|
|
184 | (18) |
|
|
|
|
|
Language and culture: Eating and drinking |
|
|
195 | (3) |
|
Chapitres De Revision 10--14: Review of Chapters 10--14 |
|
|
198 | (4) |
Answers to Exercises |
|
202 | (7) |
French-English Glossary |
|
209 | (20) |
Select Bibliography |
|
229 | |