Atnaujinkite slapukų nuostatas

El. knyga: Struggles for Multilingualism and Linguistic Citizenship

Edited by , Edited by , Edited by
  • Formatas: EPUB+DRM
  • Serija: Multilingual Matters
  • Išleidimo metai: 08-Jul-2022
  • Leidėjas: Multilingual Matters
  • Kalba: eng
  • ISBN-13: 9781800415331
  • Formatas: EPUB+DRM
  • Serija: Multilingual Matters
  • Išleidimo metai: 08-Jul-2022
  • Leidėjas: Multilingual Matters
  • Kalba: eng
  • ISBN-13: 9781800415331

DRM apribojimai

  • Kopijuoti:

    neleidžiama

  • Spausdinti:

    neleidžiama

  • El. knygos naudojimas:

    Skaitmeninių teisių valdymas (DRM)
    Leidykla pateikė šią knygą šifruota forma, o tai reiškia, kad norint ją atrakinti ir perskaityti reikia įdiegti nemokamą programinę įrangą. Norint skaityti šią el. knygą, turite susikurti Adobe ID . Daugiau informacijos  čia. El. knygą galima atsisiųsti į 6 įrenginius (vienas vartotojas su tuo pačiu Adobe ID).

    Reikalinga programinė įranga
    Norint skaityti šią el. knygą mobiliajame įrenginyje (telefone ar planšetiniame kompiuteryje), turite įdiegti šią nemokamą programėlę: PocketBook Reader (iOS / Android)

    Norint skaityti šią el. knygą asmeniniame arba „Mac“ kompiuteryje, Jums reikalinga  Adobe Digital Editions “ (tai nemokama programa, specialiai sukurta el. knygoms. Tai nėra tas pats, kas „Adobe Reader“, kurią tikriausiai jau turite savo kompiuteryje.)

    Negalite skaityti šios el. knygos naudodami „Amazon Kindle“.

This book provides 12 essays by linguistics and other researchers from South Africa, Europe, and Asia, who use the concept of linguistic citizenship as an approach to multilingualism that illustrates how marginalized speakers or speakers of marginalized languages mediate agency and voice in different ways and exercise control over their languages. They describe linguistic citizenship as a theory and practice of multilingualism focusing on the speaker’s agency, with discussion of official and unofficial multilingualism in Singapore, ideas about language and multilingualism in sociolinguistics and how linguistic citizenship can aid in rethinking the dynamics of language by citizens in postcolonial societies, and a national language model that seeks to homogenize language practices by multilingual speakers in urban spaces in the UK. They discuss linguistic citizenship in relation to multilingual narratives, particularly how students at the U. of Western Cape in South Africa tell stories about their experiences of racialized discourses and narratives of migrants living and working in South Africa; the use of linguistic citizenship to understand linguistic knowledge, digital activism, and popular culture, including knowledge production about language in the far north of Europe, the activism of high school students against anti-black racism in South Africa using Twitter, and linking linguistic citizenship to popular culture research; and multilingualism in relation to psycholinguistics and sociolinguistics. Distributed in the US by National Book Network. Annotation ©2022 Ringgold, Inc., Portland, OR (protoview.com)

This book offers a fresh perspective on the social life of multilingualism through the lens of linguistic citizenship. Each chapter illuminates how multilingualism (in both theory and practice) should be, or could be, thought of as inclusive when we recognize what multilingual speakers do with language for voice and agency.



This book offers a fresh perspective on the social life of multilingualism through the lens of the important notion of linguistic citizenship. All of the chapters are underpinned by a theoretical and methodological engagement with linguistic citizenship as a useful heuristic through which to understand sociolinguistic processes in late modernity, focusing in particular on linguistic agency and voices on the margins of our societies. The authors take stock of conservative, liberal, progressive and radical social transformations in democracies in the north and south, and consider the implications for multilingualism as a resource, as a way of life and as a feature of identity politics. Each chapter builds on earlier research on linguistic citizenship by illuminating how multilingualism (in both theory and practice) should be, or could be, thought of as inclusive when we recognize what multilingual speakers do with language for voice and agency.

Recenzijos

In a world divided by nations, institutional racism and sexism, and other forms of colonial injustice, Strouds concept of Linguistic Citizenship allows us to rethink what it means to belong to and through language, to have agency and voice. This pathbreaking book is a must-read for anyone interested in linguistic justice, multilingualism and language and nationalism. * Jaspal Naveel Singh, The Open University, UK * The fascinating contributions in this collection align with a critical ongoing shift that challenges mythical framings of mainstream hegemonies related to 'language', including (re)locating the significance of 'language' in 'being and becoming'. Importantly, the contributions shift the focus from language to languaging. (Re)imagining centers and peripheries, they illustrate 'dignity in diversity', offering a much-needed opening for doing language 'otherwise'. * Sangeeta Bagga-Gupta, Jönköping University, Sweden * An engaged and critical collection by eminent and rising scholars from the Global South and North, this book presents diverse theoretical and applied perspectives on the notion of Linguistic Citizenship. It reminds us of the continuing political relevance of language and of our shared hope and responsibility to contribute to democracy, justice and peace in a world of struggle. * Britta Schneider, European University Viadrina, Germany * I appreciated this edited collection very much and will be recommending it to applied linguists, sociolin-guists and all researchers whose work may draw them into struggles with multilingualism. Researchers who want to push the boundaries of knowledge about language in previously under-researched contexts, and design and conduct their research in ways which challenge academic norms, will do well to start here. * Jane Andrews, University of the West of England, UK, BAAL News 122 *

Contributors ix
Foreword: Linguistic Citizenship - Unlabelled Forerunners and Recent Trajectories xvii
Kenneth Hyltenstam
Caroline Kerfoot
1 Introduction
1(18)
Quentin Williams
Ana Deumert
Tommaso M. Milani
Part 1 Linguistic Citizenship as Theory and Practice of Multilingualism
2 The Myth of Orderly Multilingualism
19(16)
Lionel Wee
3 Linguistic Citizenship as a Decolonial Lens on Southern Multilingualisms and Epistemologies
35(24)
Kathleen Heugh
4 Linguistic Citizenship and the Questions of Transformation and Marginality
59(24)
Ben Rampton
Melanie Cooke
Sam Holmes
Part 2 Multilingual Narratives and Linguistic Citizenship
5 `I Am My Own Coloured': Navigating Language and Race in Post-Apartheid South Africa
83(19)
Lauren van Niekerk
Keshia R. Jansen
Zannie Bock
6 Linguistic Citizenship and Non-Citizens: Of Utopias and Dystopias
102(19)
Marcelyn Oostendorp
Part 3 Linguistic Citizenship for Linguistic Knowledge, Digital Activism and Popular Culture
7 The Travels of Semilingualism: Itineraries of Ire, Impact and Infamy
121(19)
Linus Said
David Karlander
8 Turbulent Twitter and the Semiotics of Protest at an Ex-Model C School
140(23)
Amy Hiss
Amiena Peck
9 Remixing Linguistic Citizenship
163(20)
Quentin Williams
Part 4 Postscripts: Taking Linguistic Citizenship towards New Directions
10 WEIRD Psycholinguistics
183(18)
Emanuel Bylund
11 The Sociolinguistics of Responsibility
201(17)
Don Kulick
12 Afterword: Seeding(ceding) Linguistically - New Roots for New Routes
218(12)
Christopher Stroud
Index 230
Quentin Williams is Director of the Centre for Multilingualism and Diversities Research (CMDR) and Associate Professor of Sociolinguistics in the Linguistics Department at the University of the Western Cape, South Africa. His most recent book is Neva Again: Hip Hop Art, Activism and Education in Post-Apartheid South Africa (HSRC Press, 2019, with Adam Haupt, H. Samy Alim and Emile Jansen).





Ana Deumert is Professor of Linguistics at the University of Cape Town, South Africa. She is currently co-editor of Cambridge Approaches to Language Contact (with Salikoko Mufwene) and co-editor of Edinburgh Sociolinguistics (with Paul Kerswill). She is a recipient of the Neville Alexander Award for Multilingualism and the Humboldt Research Award.





Tommaso M. Milani is Professor of Multilingualism at the University of Gothenburg, Sweden and Visiting Professor of Linguistics at the University of the Witwatersrand, Johannesburg, South Africa. He is co-editor of the journal Language in Society and he edits the Bloomsbury book series Advances in Sociolinguistics.