Atnaujinkite slapukų nuostatas

El. knyga: Struwwelpeter or Merry Stories and Funny Pictures (HD): Optimized for color digital readers (HD)

  • Formatas: PDF+DRM
  • Išleidimo metai: 14-Dec-2024
  • Leidėjas: Null Papier Verlag
  • Kalba: eng
  • ISBN-13: 9783962816988
Struwwelpeter or Merry Stories and Funny Pictures (HD): Optimized for color digital readers (HD)
  • Formatas: PDF+DRM
  • Išleidimo metai: 14-Dec-2024
  • Leidėjas: Null Papier Verlag
  • Kalba: eng
  • ISBN-13: 9783962816988

DRM apribojimai

  • Kopijuoti:

    neleidžiama

  • Spausdinti:

    neleidžiama

  • El. knygos naudojimas:

    Skaitmeninių teisių valdymas (DRM)
    Leidykla pateikė šią knygą šifruota forma, o tai reiškia, kad norint ją atrakinti ir perskaityti reikia įdiegti nemokamą programinę įrangą. Norint skaityti šią el. knygą, turite susikurti Adobe ID . Daugiau informacijos  čia. El. knygą galima atsisiųsti į 6 įrenginius (vienas vartotojas su tuo pačiu Adobe ID).

    Reikalinga programinė įranga
    Norint skaityti šią el. knygą mobiliajame įrenginyje (telefone ar planšetiniame kompiuteryje), turite įdiegti šią nemokamą programėlę: PocketBook Reader (iOS / Android)

    Norint skaityti šią el. knygą asmeniniame arba „Mac“ kompiuteryje, Jums reikalinga  Adobe Digital Editions “ (tai nemokama programa, specialiai sukurta el. knygoms. Tai nėra tas pats, kas „Adobe Reader“, kurią tikriausiai jau turite savo kompiuteryje.)

    Negalite skaityti šios el. knygos naudodami „Amazon Kindle“.

"e;Der Struwwelpeter"e; is regarded as the most successful German children's book ever and has been translated into many languages. In 1844, the doctor Heinrich Hoffmann tried to find a picture book that he could give to his three-year-old son Carl for Christmas. Unfortunately (or fortunately for the reader) he found nothing that seemed appropriate for a child of Carl's age. Instead, Hoffmann bought an empty notebook and decided to draw a picture book for his son himself. The original manuscript is exhibited in the German National Museum. Soon after the first edition, the children's book was translated into many languages. There were also parodies or politicizing rewritings early on. From the very beginning, the subject of raising children split the readership and provoked a critical discourse. By the time copyright became free in 1925, more than 540 editions had appeared. The classic English translation is by Mark Twain. Null Papier Verlag