Atnaujinkite slapukų nuostatas

Thinking Arabic Translation: Tutor's Handbook: A Course in Translation Method: Arabic to English [Minkštas viršelis]

4.00/5 (12 ratings by Goodreads)
, (University of St Andrews, UK), (University of Leeds, UK)
  • Formatas: Paperback / softback, 144 pages, aukštis x plotis: 234x156 mm, weight: 249 g
  • Serija: Thinking Translation
  • Išleidimo metai: 04-Apr-2002
  • Leidėjas: Routledge
  • ISBN-10: 0415250668
  • ISBN-13: 9780415250665
Kitos knygos pagal šią temą:
  • Formatas: Paperback / softback, 144 pages, aukštis x plotis: 234x156 mm, weight: 249 g
  • Serija: Thinking Translation
  • Išleidimo metai: 04-Apr-2002
  • Leidėjas: Routledge
  • ISBN-10: 0415250668
  • ISBN-13: 9780415250665
Kitos knygos pagal šią temą:

Thinking Arabic Translation is a comprehensive and practical 24-week course in translation method.
Clear explanations, discussion, examples and exercises enable students to acquire the skills necessary for tackling a broad range of translation problems. Examples are drawn from a variety of sources, including journalism and politics, legal and technical texts and literary and consumer-orientated texts. This Tutor's Handbook complements the Thinking Arabic Translation Coursebook for students. It provides invaluable guidance on using the course and includes specimen answers and photocopiable class handouts.

Introduction 1(9)
Tutor notes
10(4)
Class handout: Commentary on gist translation of
12(2)
Tutor notes
14(8)
Class handout: Commentary on ST, and balanced TT
15(3)
Class handout: Commentary on TT
18(4)
Tutor notes
22(10)
Class handout: Commentary on TT
23(3)
Class handout: Commentary on TT
26(6)
Tutor notes
32(9)
Class handout: Commentary on TT
33(3)
Class handout: Commentary on TT
36(5)
Tutor notes
41(10)
Class handout: Commentary on TT
42(5)
Class handout: Commentary on TT
47(4)
Tutor notes
51(6)
Class handout: Collocation
52(1)
Class handout: Collocation
52(1)
Class handout: Commentary on TT
53(4)
Tutor notes
57(10)
Class handout: Commentary on TT
59(4)
Class handout: Commentary on TT
63(4)
Tutor notes
67(6)
Class handout: Commentary on TT, and analysis of lexical item repetition in ST
68(5)
Tutor notes
73(11)
Class handout: Commentary on TT
75(5)
Class handout: Commentary on TT
80(4)
Tutor notes
84(7)
Class handout: Cohesive-device revision of TT
86(1)
Class handout: Commentary on TT
87(4)
Tutor notes
91(5)
Class handout: Comparison between categories of metaphor used in ST and Since the Americans idiomatic TT
92(1)
Class handout: Commentary on TT
93(3)
Tutor notes
96(9)
Class handout: Commentary on TT
97(4)
Class handout: Commentary on TT
101(4)
Tutor notes
105(9)
Class handout: Commentary on TT
107(4)
Class handout: Commentary on TT
111(3)
Tutor notes
114(5)
Class handout: Commentary on TT
116(2)
Class handout: TT
118(1)
Tutor notes
119(6)
Class handout: official translation of TT produced by Kuwaiti government
120(2)
Class handout: Commentary on TT
122(3)
Tutor notes
125(8)
Class handout: consideration of `Fez has a lot to be proud of ST and TT
126(4)
Class handout: Commentary on TT
130(3)
Tutor notes
133


Sandor Hervey was Reader in Linguistics and Ian Higgins was Senior Lecturer in French at the University of St. Andrews. James Dickins is Lecturer in Arabic at Durham University.