Atnaujinkite slapukų nuostatas

El. knyga: Translating Asymmetry - Rewriting Power

Edited by (Universidad de Salamanca), Edited by (Universitat Jaume I)
  • Formatas: 405 pages
  • Serija: Benjamins Translation Library 157
  • Išleidimo metai: 16-Aug-2021
  • Leidėjas: John Benjamins Publishing Co
  • Kalba: eng
  • ISBN-13: 9789027259721
Kitos knygos pagal šią temą:
  • Formatas: 405 pages
  • Serija: Benjamins Translation Library 157
  • Išleidimo metai: 16-Aug-2021
  • Leidėjas: John Benjamins Publishing Co
  • Kalba: eng
  • ISBN-13: 9789027259721
Kitos knygos pagal šią temą:

DRM apribojimai

  • Kopijuoti:

    neleidžiama

  • Spausdinti:

    neleidžiama

  • El. knygos naudojimas:

    Skaitmeninių teisių valdymas (DRM)
    Leidykla pateikė šią knygą šifruota forma, o tai reiškia, kad norint ją atrakinti ir perskaityti reikia įdiegti nemokamą programinę įrangą. Norint skaityti šią el. knygą, turite susikurti Adobe ID . Daugiau informacijos  čia. El. knygą galima atsisiųsti į 6 įrenginius (vienas vartotojas su tuo pačiu Adobe ID).

    Reikalinga programinė įranga
    Norint skaityti šią el. knygą mobiliajame įrenginyje (telefone ar planšetiniame kompiuteryje), turite įdiegti šią nemokamą programėlę: PocketBook Reader (iOS / Android)

    Norint skaityti šią el. knygą asmeniniame arba „Mac“ kompiuteryje, Jums reikalinga  Adobe Digital Editions “ (tai nemokama programa, specialiai sukurta el. knygoms. Tai nėra tas pats, kas „Adobe Reader“, kurią tikriausiai jau turite savo kompiuteryje.)

    Negalite skaityti šios el. knygos naudodami „Amazon Kindle“.

"The relevance of translation has never been greater. The challenges of the 21st century are truly glocal and societies are required to manage diversities like never before. Cultural and linguistic diversities cut across ideological systems, those carefully crafted to uphold prevailing hierarchies of power, making asymmetries inescapable. Translation Studies have left behind neutrality and have put forward challenging new approaches that provide a starting point for researching translation as a cultural and historical product in a global and asymmetrical world. This book addresses issues arising from the power vested in and arrogated by translation and interpreting either as instruments of change, or as tools to sustain dominant structures. It presents new perspectives and cutting-edge research findings on how asymmetries are fashioned, woven, upheld, experienced, confronted, resisted, and rewritten through and in translation. This volume is useful for scholars looking for tools to raise awareness as to the challenges posed by the pervasiveness of power relations in mediated communication. It will further help practitioners understand how asymmetries shape their experiences when translating and interpreting"--

The relevance of translation has never been greater. The challenges of the 21st century are truly glocal and societies are required to manage diversities like never before. Cultural and linguistic diversities cut across ideological systems, those carefully crafted to uphold prevailing hierarchies of power, making asymmetries inescapable. Translation and interpreting studies have left behind neutrality and have put forward challenging new approaches that provide a starting point for researching translation as a cultural and historical product in a global and asymmetrical world. This book addresses issues arising from the power vested in and arrogated by translation and interpreting either as instruments of change, or as tools to sustain dominant structures. It presents new perspectives and cutting-edge research findings on how asymmetries are fashioned, woven, upheld, experienced, confronted, resisted, and rewritten through and in translation. This volume is useful for scholars looking for tools to raise awareness as to the challenges posed by the pervasiveness of power relations in mediated communication. It will further help practitioners understand how asymmetries shape their experiences when translating and interpreting.

Recenzijos

By exploring asymmetry, power, and translation with innovative methodologies against the backdrop of globalization, the progress of digital technologies, and institutional politics, this book presents significant contributions and academic value that attract students and scholars in translation studies, cultural studies, and migration studies, as well as translation and interpreting practitioners. -- Yu Jinquan, Sun Yat-sen University, in Babel 69:1 (2023).

List of Contributors viii
Series Editors' Foreword xii
Acknowledgments xiv
Introduction 1(8)
Stella Achilleos
Antonis Balasopoulos
1 The Book of Lord Shang on the Origins of the State 9(8)
Yuri Pines
2 Aristotle on Sovereignty 17(8)
Kazutaka Inamura
3 Divided Sovereignty: Polybius and the Compound Constitution 25(8)
Jed W. Atkins
Carl E. Young
4 Reading Sovereignty in Augustus' Res gestae 33(8)
Dean Hammer
5 Al-Farabi: The Sovereignty of the Philosopher-King 41(8)
Massimo Campanini
6 Marsilius of Padua on Sovereignty 49(8)
Vasileios Syros
7 The King "Should Be" Sovereign: Christine de Pizan and the Problem of Sovereignty in Fifteenth-Century France 57(8)
Kate Langdon Forhan
8 Jean Bodin's Republique 65(8)
Sara Miglietti
9 Hugo Grotius: Absolutism, Contractualism, Resistance 73(8)
Marco Barducci
10 Shakespeare on Sovereignty, Indivisibility, and Popular Consent 81(8)
Stella Achilleos
11 Sovereignty and the Separation of Powers on the Eve of the English Civil War: Henry Parker's Observations and Charles' Answer to the XIX Propositions 89(8)
Michael Mendle
12 Thomas Hobbes, Sovereign Representation, and the English Revolution 97(8)
Glenn Burgess
13 John Locke and the Language of Sovereignty 105(8)
Geoff Kemp
14 Rousseau's Sovereignty as the General Will 113(8)
David Lay Williams
15 Sovereignty in the American Founding 121(8)
Michael Zuckert
16 Thomas Paine: Reinventing Popular Sovereignty in an Age of Revolutions 129(8)
Carine Lounissi
17 Sovereignty and Political Obligation: T.H. Green's Critique of John Austin 137(10)
John Morrow
18 Divided Sovereignties: Lenin and Dual Power 147(8)
Antonis Balasopoulos
19 Carl Schmitt and the Sovereignty of Decision 155(8)
Mika Ojakangas
20 Arendt on Sovereignty 163(8)
Shmuel Lederman
21 Foucault and Agamben on Sovereignty: Taking Life, Letting Live, or Making Survive 171(8)
Carlo Salzani
22 Derrida on the "Slow and Differentiated" Deconstruction of Sovereignty 179(8)
James Martel
Further Reading 187(8)
Index 195