Atnaujinkite slapukų nuostatas

El. knyga: Translating International Women's Rights: The CEDAW Convention in Context

  • Formatas: PDF+DRM
  • Serija: Gender and Politics
  • Išleidimo metai: 13-Aug-2016
  • Leidėjas: Palgrave Macmillan
  • Kalba: eng
  • ISBN-13: 9781137315014
  • Formatas: PDF+DRM
  • Serija: Gender and Politics
  • Išleidimo metai: 13-Aug-2016
  • Leidėjas: Palgrave Macmillan
  • Kalba: eng
  • ISBN-13: 9781137315014

DRM apribojimai

  • Kopijuoti:

    neleidžiama

  • Spausdinti:

    neleidžiama

  • El. knygos naudojimas:

    Skaitmeninių teisių valdymas (DRM)
    Leidykla pateikė šią knygą šifruota forma, o tai reiškia, kad norint ją atrakinti ir perskaityti reikia įdiegti nemokamą programinę įrangą. Norint skaityti šią el. knygą, turite susikurti Adobe ID . Daugiau informacijos  čia. El. knygą galima atsisiųsti į 6 įrenginius (vienas vartotojas su tuo pačiu Adobe ID).

    Reikalinga programinė įranga
    Norint skaityti šią el. knygą mobiliajame įrenginyje (telefone ar planšetiniame kompiuteryje), turite įdiegti šią nemokamą programėlę: PocketBook Reader (iOS / Android)

    Norint skaityti šią el. knygą asmeniniame arba „Mac“ kompiuteryje, Jums reikalinga  Adobe Digital Editions “ (tai nemokama programa, specialiai sukurta el. knygoms. Tai nėra tas pats, kas „Adobe Reader“, kurią tikriausiai jau turite savo kompiuteryje.)

    Negalite skaityti šios el. knygos naudodami „Amazon Kindle“.

This book looks at the centerpiece of the international women’s rights discourse, the Convention on the Elimination of all Forms of Discrimination against Women (CEDAW), and asks to what extent it affects the lives of women worldwide. Rather than assuming a trickle-down effect, the author discusses specific methods which have made CEDAW resonate. These methods include attempts to influence the international level by clarifying the meaning of women’s rights and strengthening the Convention’s monitoring procedure, and building connections between international and domestic contexts that enable diverse actors to engage with CEDAW. This analysis shows that while the Convention has worldwide impact, this impact is fundamentally dependent on context-specific values and agency. Hence, rather than thinking of women’s rights exclusively as normative content, Zwingel suggests to see them as in process. This book will especially appeal to students and scholars interested in transnational feminism and gender and global governance.

Daugiau informacijos

"Zwingel's authoritative treatment of the CEDAW convention from a social science perspective fills a gaping hole in the literature on feminist international governance. It confirms her as the foremost expert on the politics of CEDAW with a deep knowledge of not only the text and its legal ramifications, but also of all that went into producing it, the contestations around it as it has matured, and the uses it has been put to in different contexts. Engagingly written and based on deeply considered conceptualizations, the book brings to life an understudied key instrument of global feminist politics." (Elisabeth Prugl, Professor of International Relations, Graduate Institute, Switzerland) "This compelling and meticulous in-depth study of the evolution and impact of CEDAW demonstrates the potential of international norms to become instruments of social transformation and gender justice. It brings theoretical insight and empirical rigour to address the question: how far can international norms like CEDAW reach? This book breaks new ground and greatly enhances our understanding of the relevance of global gender equality mechanisms and the crucial work of "norm translation" activists who "stitch together" international women's rights discourse and contextualised practice on the ground. An innovative and important intervention." (Fiona Mackay, Professor of Politics, University of Edinburgh, UK)
1 Introduction
1(8)
2 Theorizing Norm Translation: Women's Rights as Transnational Practice
9(26)
3 The Creation of CEDAW within the Global Discourse on Gender Equality
35(30)
4 CEDAW as a "Living Document": Over Thirty Years of Committee Work
65(44)
5 A New Tool in the Toolbox: The Optional Protocol to the Convention
109(26)
6 Creating "Thick Connections": Translating Activism in the CEDAW Process
135(26)
7 Auditing the Contract Partners: States Parties' Connectivity with CEDAW
161(28)
8 Some Patches in the Quilt: Cases of Impact Translation
189(30)
9 Conclusion: How Far Can CEDAW Reach? Lessons for a Better Understanding of Norm Translation
219(8)
Appendices
List of Interviews
227(2)
List of Decided Communications Until June 2014
229(8)
Principled Connectivity With CEDAW
237(2)
Substantive Connectivity Values
239(6)
Dialogue Frequency of CEDAW States Parties in Yearly Intervals (1982--2014)
245(2)
Bibliography 247(36)
Index 283
Susanne Zwingel is Associate Professor of Politics and International Relations at Florida International University, USA. Her research areas include womens human rights and their translation, global governance and gender, and feminist and post-colonial theories. She is co-editor of Feminist Strategies in International Governance (with E. Prügl and G. Caglar, 2013).