This book comprises a compilation of papers authored by researchers who took part in the 5th International Conference on Economic, Business, Financial, and Institutional Translation held at the University of Alicante in 2023. We hope that this collection of papers will prove to be of interest and provide a more comprehensive perspective on the pedagogical aspects of economic translation in the context of machine translation.
This book comprises a compilation of papers authored by researchers who participated in the 5th International Conference on Economic, Business, Financial, and Institutional Translation held at the University of Alicante in 2023.
List of Contributors Daniel Gallego- Hernįndez: Business translation
and pedagogy in the age of machine translation Rana Roshdy: Talking
business and translation Julieta Amorebieta y Vera: Problemas de
equivalencia e implicancias pedagógicas de la traducción de sociedades
comerciales Franēois Maniez: Traduction automatique des trigrammes nominaux
(anglais/ franēais/ anglais) dans la langue spécialisée de léconomie Darķo
Mantrana Gallego: Evaluation of economic- financial DE- ES translations
Éric Poirier: Essential resources of Canadian origin in economic and
financial translation for practising, teaching, learning and research
purposes Danio Maldussi: « The Lady is not tapering » ou leuphémisme en
tant que figure de la médiation, entre euphémismes étonymiques et tabous
Daniel Gallego-Hernįndez is a Professor in the Faculty of Arts of the University of Alicante, Spain. His research interests include bibliometrics applied to business translation and translation teaching. His publications include various papers and books. Additionally, he has initiated the series of international congresses ICEBFIT (International Conference of Economic, Business, Financial, and Institutional Translation), and edited various books and special issues on business and specialized translation.