Atnaujinkite slapukų nuostatas

El. knyga: Vox Eurydice: The Ascent of the Female Rescuer in German-Language Opera

  • Formatas: PDF+DRM
  • Išleidimo metai: 21-Dec-2024
  • Leidėjas: Lexington Books/Fortress Academic
  • Kalba: eng
  • ISBN-13: 9781666961225
  • Formatas: PDF+DRM
  • Išleidimo metai: 21-Dec-2024
  • Leidėjas: Lexington Books/Fortress Academic
  • Kalba: eng
  • ISBN-13: 9781666961225

DRM apribojimai

  • Kopijuoti:

    neleidžiama

  • Spausdinti:

    neleidžiama

  • El. knygos naudojimas:

    Skaitmeninių teisių valdymas (DRM)
    Leidykla pateikė šią knygą šifruota forma, o tai reiškia, kad norint ją atrakinti ir perskaityti reikia įdiegti nemokamą programinę įrangą. Norint skaityti šią el. knygą, turite susikurti Adobe ID . Daugiau informacijos  čia. El. knygą galima atsisiųsti į 6 įrenginius (vienas vartotojas su tuo pačiu Adobe ID).

    Reikalinga programinė įranga
    Norint skaityti šią el. knygą mobiliajame įrenginyje (telefone ar planšetiniame kompiuteryje), turite įdiegti šią nemokamą programėlę: PocketBook Reader (iOS / Android)

    Norint skaityti šią el. knygą asmeniniame arba „Mac“ kompiuteryje, Jums reikalinga  Adobe Digital Editions “ (tai nemokama programa, specialiai sukurta el. knygoms. Tai nėra tas pats, kas „Adobe Reader“, kurią tikriausiai jau turite savo kompiuteryje.)

    Negalite skaityti šios el. knygos naudodami „Amazon Kindle“.

Vox Eurydice: The Ascent of the Female Rescuer in German-Language Opera is a mythological and depth psychological analysis written from a feminist perspective, on the emergence of the theme of rescue stories, and specifically plots where a female heroine saves a male character, which arose in German-language opera during the roughly one hundred years that spanned the lifetimes of Wolfgang Amadeus Mozart, Ludwig van Beethoven and Richard Wagner.

Margaret Ann Mendenhall argues that the German-language works of these three musical giants grew out of the rescue story paradigm, as an extension of Italian opera buffa and French opéra comique. This is reflected in Mozarts Singspiele and Beethovens one completed opera, Fidelio, considered the epitome of the German-language rescue opera. The author then examines Wagners oeuvre, not only his ten mature masterpieces, but also three earlier operas and his unfinished pieces. The author also posits that the need for the ascent of the female rescuer in German-language opera was unconsciously tied into the desire of the people of the German-speaking territories for a homeland, and how the presence of this archetype subsided soon after a German nation was established in 1871.

Recenzijos

"Vox Eurydice is a stunning work of revisionary feminism in re-imagining the major works of opera that narrate the archetypal myth. Orpheus fails to rescue his dead wife Eurydice so unlocking multiple stories of masculine dominance. As opera, these are now explored, contextualized, critiqued and reframed by this powerfully persuasive book. At last, Eurydice and her sisters have their voice." -- Susan Rowland, Pacifica Graduate Institute, author of Jung: A Feminist Revision

List of Figures

Acknowledgments

Chapter 1: Introduction

Chapter 2: The Orpheus and Eurydice Myth and the Development of Opera

Chapter 3: Mozart and German-Language Opera in the Early Classical Era

Chapter 4: Beethoven, A Bridge between Classical and Romantic Opera

Chapter 5: Richard Wagner, His Early Life, and Works

Chapter 6: Wagners Mature Romantic Operas

Chapter 7: Operas Composed During Wagners Transformation

Chapter 8: Der Ring des Nibelungen and Parsifal

Chapter 9: Summary

References

About the Author
Margaret Ann Mendenhall earned a PhD in mythological studies with emphasis in depth psychology at Pacifica Graduate Institute.