Atnaujinkite slapukų nuostatas

El. knyga: Winning Dialect: Reinventing Linguistic Tradition in Rural Norway

DRM apribojimai

  • Kopijuoti:

    neleidžiama

  • Spausdinti:

    neleidžiama

  • El. knygos naudojimas:

    Skaitmeninių teisių valdymas (DRM)
    Leidykla pateikė šią knygą šifruota forma, o tai reiškia, kad norint ją atrakinti ir perskaityti reikia įdiegti nemokamą programinę įrangą. Norint skaityti šią el. knygą, turite susikurti Adobe ID . Daugiau informacijos  čia. El. knygą galima atsisiųsti į 6 įrenginius (vienas vartotojas su tuo pačiu Adobe ID).

    Reikalinga programinė įranga
    Norint skaityti šią el. knygą mobiliajame įrenginyje (telefone ar planšetiniame kompiuteryje), turite įdiegti šią nemokamą programėlę: PocketBook Reader (iOS / Android)

    Norint skaityti šią el. knygą asmeniniame arba „Mac“ kompiuteryje, Jums reikalinga  Adobe Digital Editions “ (tai nemokama programa, specialiai sukurta el. knygoms. Tai nėra tas pats, kas „Adobe Reader“, kurią tikriausiai jau turite savo kompiuteryje.)

    Negalite skaityti šios el. knygos naudodami „Amazon Kindle“.

Why did a rural dialect from the heart of Norwegian farm country win a national dialect popularity contest? How could such a contest take place as a form of popular entertainment to begin with? What were the effects of this win, and what has happened to the winning dialect since?

A Winning Dialect tells the story of linguistic and cultural transformation in the rural district of Valdres, Norway. It shows how lifelong residents have adapted to changing social, economic, and political circumstances – particularly the shift from family farming to tourism development – and how they have used local linguistic and cultural resources to craft a viable future for themselves and the places their ancestors have called home for centuries. Once stigmatized as poor and uneducated, today the distinctive dialect of Valdres holds a special place as a valuable part of Norwegian national heritage, as well as a marker of local belonging. Based on two decades of research and fieldwork, A Winning Dialect considers how a traditional dialect is transformed – linguistically and culturally – as it is put to new uses in the contemporary world.



Why did a rural dialect from the heart of Norwegian farm country win a national dialect popularity contest? How could such a contest take place as a form of popular entertainment to begin with? What were the effects of this win, and what has happened to the winning dialect since?

A Winning Dialect tells the story of linguistic and cultural transformation in the rural district of Valdres, Norway. It shows how lifelong residents have adapted to changing social, economic, and political circumstances – particularly the shift from family farming to tourism development – and how they have used local linguistic and cultural resources to craft a viable future for themselves and the places their ancestors have called home for centuries. Once stigmatized as poor and uneducated, today the distinctive dialect of Valdres holds a special place as a valuable part of Norwegian national heritage, as well as a marker of local belonging. Based on two decades of research and fieldwork, A Winning Dialect considers how a traditional dialect is transformed – linguistically and culturally – as it is put to new uses in the contemporary world.



A Winning Dialect tells the story of linguistic and cultural change in rural Norway over the last two decades.
Illustrations
Tables
Acknowledgments
1. Winning the Dialect Popularity Contest
2. A Tradition of Language Politics
3. Dialect as Style and Resistance
4. Pro-Dialect Ideology and the Dynamics of Dialect Change
5. A Must-Hear Attraction in the Nature and Culture Park
Appendix: Transcription Conventions
References
Index
Thea R. Strand is a senior lecturer in the Department of Anthropology at Loyola University Chicago.