Atnaujinkite slapukų nuostatas

El. knyga: You Dreamed of Empires

3.76/5 (12425 ratings by Goodreads)
  • Formatas: EPUB+DRM
  • Išleidimo metai: 11-Jan-2024
  • Leidėjas: Harvill Secker
  • Kalba: eng
  • ISBN-13: 9781529900484
  • Formatas: EPUB+DRM
  • Išleidimo metai: 11-Jan-2024
  • Leidėjas: Harvill Secker
  • Kalba: eng
  • ISBN-13: 9781529900484

DRM apribojimai

  • Kopijuoti:

    neleidžiama

  • Spausdinti:

    neleidžiama

  • El. knygos naudojimas:

    Skaitmeninių teisių valdymas (DRM)
    Leidykla pateikė šią knygą šifruota forma, o tai reiškia, kad norint ją atrakinti ir perskaityti reikia įdiegti nemokamą programinę įrangą. Norint skaityti šią el. knygą, turite susikurti Adobe ID . Daugiau informacijos  čia. El. knygą galima atsisiųsti į 6 įrenginius (vienas vartotojas su tuo pačiu Adobe ID).

    Reikalinga programinė įranga
    Norint skaityti šią el. knygą mobiliajame įrenginyje (telefone ar planšetiniame kompiuteryje), turite įdiegti šią nemokamą programėlę: PocketBook Reader (iOS / Android)

    Norint skaityti šią el. knygą asmeniniame arba „Mac“ kompiuteryje, Jums reikalinga  Adobe Digital Editions “ (tai nemokama programa, specialiai sukurta el. knygoms. Tai nėra tas pats, kas „Adobe Reader“, kurią tikriausiai jau turite savo kompiuteryje.)

    Negalite skaityti šios el. knygos naudodami „Amazon Kindle“.

'An Aztec West Wing' GUARDIAN 'A triumph' FINANCIAL TIMES 'Glorious' i-D

A NEW YORK TIMES TOP TEN BOOK OF 2024 A GUARDIAN TOP FIVE TRANSLATED FICTION OF 2024

In 1519, Conquistador Hernįn Cortés and his troops ride into the floating city of Tenoxtitlan todays Mexico City in this hallucinatory, revelatory, colonial revenge story.

Invited to a ceremonial meal with the steely princess Atotoxtli, sister and wife of the emperor Moctezuma, the Spanish nearly bungle their entrance into the city and its labyrinthine palace. Soon, one of Cortéss captains, Jazmķn Caldera, begins to question the ease with which they were welcomed, and wonders at the risks of getting out alive, much less conquering the empire.

Moctezuma himself is at a political, spiritual and physical crossroads, relying on hallucinogens in a quest for any kind of answer from the gods. When Cortés and Moctezuma meet, two worlds, empires, languages, and possible futures collide.

You Dreamed of Empires brings to life Tenoxtitlan at its height and reimagines its destiny. It sets afire the moment of conquest and turns it into a moment of revolution, in a novel so electric and so unique that it feels like a dream.

Translated by Natasha Wimmer

'A mischievous fantasy' TLS

A NEW YORK PUBLIC LIBRARY TOP TEN BEST BOOKS OF THE YEAR

Recenzijos

Parts of the novel play like an Aztec West Wing, taking us deep into the political manoeuvrings of the royal court but blending its particularities with 21st-century psychology. Its a rich approach that achieves a hallucinatory vividness * Guardian * Riotously entertaining Natasha Wimmer brilliantly brings the authors playfulness and idiomatic humour to life for an English-language readership. The result is a triumph of solemnity-busting erudition and mischievous invention that will delight and titillate * Financial Times * A mischievous fantasy Enrigue plunges exuberantly into the revisionist speculation that rehabilitates Indiginous awareness and agency * Times Literary Supplement * A lively, arresting read if 2024 brings more novels as original as this one, it will be a good year * The Times * An eclectic work of exceptional originality * Skinny * Enrigues genius lies in his ability to bring readers close to its tangled knot of priests, mercenaries, warriors and princesses while adding a pinch of biting humor -- Silvia Moreno-Garcia * Los Angeles Times * Enrigues work is marked by an all-consuming attention to historical detail.... He is a preternaturally entertaining and erudite writer who builds alternate worlds from the minutiae. He also seems like hes having a pretty good time -- Benjamin Russell * New York Times * Incantatory... Enrigue conjures both court intrigue and city life with grace * The New Yorker * [ S]ublime absurdities... abound in this delirious historical fantasia, which can be said to be many things: funny, ghastly, eye-opening, marvelous and frequently confounding * Wall Street Journal * [ S]hort, strange, spiky and sublime... Enrigue, who is clearly a major talent, has delivered a humane comedy of manners that is largely about paranoia (is today the day my head will be lopped off?) and the quotidian bummers of life, even if you are powerful beyond belief -- Dwight Garner * New York Times *

Įlvaro Enrigue was born in Mexico and lives in New York City. He is a literature professor at Hofstra University. Sudden Death - his first novel to be translated into English - was awarded the prestigious Herralde Prize in Spain, the Elena Poniatowska International Novel Award in Mexico, and the Barcelona Prize for Fiction.